Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan
Вариант перевода Кыргызстане

Примеры в контексте "Kyrgyzstan - Кыргызстане"

Примеры: Kyrgyzstan - Кыргызстане
Some of the results include concrete commitments for pensions in Bangladesh, Kenya, Kyrgyzstan, Nepal, the Philippines and Sri Lanka. Среди ее результатов можно назвать принятие конкретных обязательств в отношении лиц старшего возраста в Непале, Филиппинах, Бангладеш, Кении, Шри-Ланке и Кыргызстане.
UNDP has supported legal reforms in Kyrgyzstan concerning social support and allowances for persons living with HIV. ПРООН поддержала правовые реформы в Кыргызстане, связанные с предоставлением социальной поддержки и льгот лицам, живущим с ВИЧ.
A three-year prison reform project was started in Kyrgyzstan at the beginning of 2010, with funding from the European Union. В начале 2010 года в Кыргызстане было начато осуществление трехлетнего проекта реформирования тюремной системы, финансируемого Европейским союзом.
HRW also noted that violence and harassment of journalists in Kyrgyzstan increased significantly in the run-up to the July 2009 presidential elections. ХРУ также отметила, что масштабы насилия и преследований в отношении журналистов в Кыргызстане значительно увеличились в преддверии июльских президентских выборов 2009 года.
OHCHR is in this way supporting partners through analysis and recommendations of strategic options to mitigate emerging situations in for example Guinea, Kyrgyzstan and the Sudan. Таким образом, УВКПЧ поддерживает партнеров посредством анализа и рекомендаций о вариантах стратегии с целью смягчения последствий возникающих ситуаций, как, например, в Гвинее, Кыргызстане и Судане.
Enforcement and prosecution for polygamy is very rare, however, in Kyrgyzstan. Вместе с тем уголовное преследование и наказание многоженства в Кыргызстане - явление крайне редкое.
In March 2010, the campaign against domestic violence had been officially launched in Kyrgyzstan, in cooperation with the United Nations. В марте 2010 года в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций в Кыргызстане официально началась кампания против насилия в семье.
It recalled the Secretary-General's concerns regarding poverty, corruption, violence against women and limitations on freedom of expression in Kyrgyzstan. Она напомнила о том, что Генеральный секретарь выразил обеспокоенность в связи с нищетой, коррупцией, насилием в отношении женщин и ограничениями на свободу слова в Кыргызстане.
Pakistan highlighted the steps taken to ensure greater political participation on the part of women in Kyrgyzstan. Пакистан отметил шаги, предпринятые для обеспечения более широкого участия женщин в политической жизни в Кыргызстане.
Bangladesh hoped for the restoration of peace and stability in Kyrgyzstan. Бангладеш выразила надежду на восстановление мира и стабильности в Кыргызстане.
The Constitution, approved by referendum in October 2007, has supreme legal force and direct application in Kyrgyzstan. Конституция, принятая референдумом в октябре 2007 года, имеет высшую юридическую силу и прямое действие в Кыргызстане.
In addition, a new prison reform project in Kyrgyzstan was recently negotiated with the European Commission. Кроме того, недавно с Европейской комиссией была достигнута договоренность об осуществлении в Кыргызстане нового проекта по реформе пенитенциарной системы.
Research studies on the impact of environmental degradation on women's and children's health were undertaken e.g. in Kazakhstan and Kyrgyzstan. Например, в Казахстане и Кыргызстане были проведены исследования по вопросу о воздействии ухудшения окружающей среды на здоровье женщин и детей.
A revolution took place in Kyrgyzstan on 7 April 2010, followed by a change of government. 7 апреля 2010 года в Кыргызстане произошла революция с последующей сменой государственной власти.
In Kyrgyzstan, there are also non-governmental mechanisms that observe the realization of human rights. В Кыргызстане созданы и функционируют также негосударственные механизмы, наблюдающие за осуществлением прав человека.
More than 30 NGOs in Kyrgyzstan are actively addressing problems related to migration. Более 30 НПО в Кыргызстане осуществляют деятельность в сфере разрешения проблем мигрантов.
Relevant achievements include the development and approval in Kyrgyzstan of standards for carrying out expert analyses. В числе достижений следует отметить, что в Кыргызстане разработаны и утверждены Стандарты экспертиз.
Following the political crisis in Kyrgyzstan in 2010, women's representation in decision-making positions changed. Женское представительство на уровне принятия решения после политического кризиса в Кыргызстане 2010 года изменилось.
According to the Ministry of Justice, Kyrgyzstan has 152 officially registered political parties. По данным Министерства юстиции Кыргызской Республики, в Кыргызстане официально зарегистрированы 152 политические партии.
In Kyrgyzstan, there are 36 uranium-tailings storage sites, 31 of which contain radioactive waste, including 28 with uranium. В Кыргызстане расположено 36 хвостохранилищ, из которых 31 содержит радиоактивные отходы, в том числе 28 с отходами уранового производства.
The OHCHR Regional Office for Central Asia presented the Study on minority inclusion in law enforcement in Kyrgyzstan, and participants shared lessons learned. Региональное отделение УВКПЧ для Центральной Азии представило результаты исследования по вопросам о включении представителей меньшинств в состав правоохранительных органов в Кыргызстане, и участники совещания поделились накопленным опытом.
The Special Rapporteur observes that, in practice, the norms mentioned in the two paragraphs above are not duly implemented in Kyrgyzstan. Специальный докладчик отмечает, что на практике нормы, упомянутые в предыдущих двух пунктах, должным образом в Кыргызстане не соблюдаются.
In 2011, UNICEF reported that 29,000 children did not attend school in Kyrgyzstan. В 2011 году, по данным ЮНИСЕФ, 29000 детей в Кыргызстане не посещали школу.
Kyrgyzstan had adopted a Refugees Act in 2002, which UNHCR deemed to be fully in accord with international standards. В 2002 году в Кыргызстане был принят Закон о беженцах, который УВКБ сочло полностью соответствующим международным нормам.
The naturalization campaign for Tajik refugees in Kyrgyzstan was completed by the end of 2006, naturalizing some 8,700 people. Кампания по натурализации таджикских беженцев в Кыргызстане была завершена к концу 2006 года, когда было натурализовано 8700 человек.