Our record proves it - in Guinea, Kenya, and Kyrgyzstan. |
Наш опыт доказывает это, как, например, в Гвинее, Кении и Кыргызстане. |
Possible culprits include various Russians, the family of deposed Kyrgyz President Kurmanbek Bakiyev, and criminal gangs in Kyrgyzstan and neighboring countries. |
Среди возможных виновников рассматриваются разные русские, семья свергнутого президента Кыргызской Республики Курманбека Бакиева, а также преступные группировки в Кыргызстане и соседних странах. |
Karimov, for his part, acted with unusual statesmanship during the recent violence in Kyrgyzstan. |
Во время недавней вспышки насилия в Кыргызстане Каримов, в свою очередь, действовал с необычной искусностью. |
Anti-poverty initiatives were launched in Fiji, Kyrgyzstan, Malawi, Rwanda, Trinidad and Tobago, and Uzbekistan. |
Инициативы, направленные на борьбу с нищетой, были предприняты в Кыргызстане, Малави, Руанде, Тринидаде и Тобаго, Узбекистане и Фиджи. |
Within that framework the Centre has carried out projects in Albania, Bosnia and Herzegovina, Kyrgyzstan, Mongolia and Romania. |
В соответствии с этим меморандумом Центр осуществляет проекты в Албании, Боснии и Герцеговине, Кыргызстане, Монголии и Румынии. |
During 1997, rent-free common premises were leased from the Governments in Algeria, Kyrgyzstan and Tajikistan. |
В 1997 году общие помещения были бесплатно арендованы у правительств в Алжире, Кыргызстане и Таджикистане. |
New projects to provide direct support to small- and medium-scale enterprises were developed in Belarus, Bulgaria, and Kyrgyzstan in 1997. |
Новые проекты, предполагающие предоставление прямой помощи малым и средним предприятиям, были разработаны в 1997 году в Беларуси, Болгарии и Кыргызстане. |
The Hizb-ut-Tahrir is an unarmed religious extremist group that has been banned in Kyrgyzstan and many of its activists have been arrested. |
"Хизб-ут-Тахрир" представляет собой запрещенную в Кыргызстане невооруженную религиозную экстремистскую группу, многие из активистов которой были арестованы. |
Mr Almaz Isanov of Kyrgyzpatent spoke on the progress with compliance to TRIPS in Kyrgyzstan. |
Г-н Алмаз Исанов ("Кыргызпатент") говорил о прогрессе, достигнутом в Кыргызстане в отношении соблюдения ТАПИС. |
The three days of consultations provided a stimulating forum for debate and development of intellectual property in Kyrgyzstan. |
Трехдневные консультации стали форумом, который придал новый импульс дискуссии об интеллектуальной собственности в Кыргызстане и стимулировал ее развитие. |
Project outputs included the first foundry to be built in Gambia and the establishment of universities in Kazakhstan and Kyrgyzstan. |
В результате осуществленных проектов был построен первый литейный завод в Гамбии и были открыты университеты в Казахстане и Кыргызстане. |
The organs of State power and also local self-government bodies are formed through elections in Kyrgyzstan. |
Путем выборов в Кыргызстане формируются органы государственной власти, а также органы местного самоуправления. |
In that regard, case law and precedence were not recognized in Kyrgyzstan. |
В связи с этим можно отметить, что в Кыргызстане не признаются прецедентное право и прецеденты. |
Various projects in India, Nepal, the United Republic of Tanzania, Mauritania, Kyrgyzstan and Peru are aiming to do just that. |
На достижение именно этой цели направлены различные проекты в Индии, Непале, Объединенной Республике Танзании, Мавритании, Кыргызстане и Перу. |
In Kyrgyzstan, all convicted women serve their sentence in the corrective colony for women or in one of 18 settlements. |
В Кыргызстане все осужденные женщины отбывают наказание в одной исправительной колонии для женщин и 18 колониях - поселениях. |
A similar project in Kyrgyzstan for Tajik refugee children assisted their integration into local government schools. |
Осуществление аналогичного проекта в Кыргызстане для таджикских детей-беженцев помогло их интеграции в местные государственные школы. |
Field tests were conducted in large opium poppy plantations in Uzbekistan, Tajikistan and Kyrgyzstan; the tests yielded good results. |
Проведены полевые испытания на больших площадях посева опийного мака в Узбекистане, Таджикистане, Кыргызстане, которые дали хорошие результаты. |
Polygamy is back in Tajikistan, Kyrgyzstan and some other CIS countries. |
В Таджикистане, Кыргызстане и некоторых других странах СНГ возрождается многоженство. |
In Kazakhstan and Kyrgyzstan improving women's employability is included in national plans for employment strategies. |
В Казахстане и Кыргызстане меры по расширению возможностей трудоустройства женщин предусмотрены в национальных планах и стратегиях в области занятости. |
In Kyrgyzstan the comments are sent to the Environment Ministry, either directly or via the project proponent. |
В Кыргызстане замечания направляются - либо напрямую, либо через инициатора проекта - в министерство охраны окружающей среды. |
[... for the guidance, including workshop in Kyrgyzstan]; |
[... в отношении руководства, включая проведение рабочего совещания в Кыргызстане]; |
Similar workshops were held in Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. |
Аналогичные семинары были проведены в Армении, Казахстане, Кыргызстане и Таджикистане. |
Following eight negotiating meetings, the Agreement was successfully adopted in June 2008 in Kyrgyzstan. |
После проведения восьми заседаний по ведению переговоров вышеуказанное Соглашение было успешно принято в Кыргызстане в июне 2008 года. |
Quick-footed diplomacy helped contain the troubles in Kyrgyzstan. |
Оперативные дипломатические усилия позволили сдержать беспорядки в Кыргызстане. |
In 2009, OSCE and INTERPOL had launched similar projects for Kyrgyzstan and Tajikistan. |
В 2009 году ОБСЕ и Интерпол начали осуществление аналогичных проектов в Кыргызстане и Таджикистане. |