CRC recommended establishing safeguards to prevent children born and living in Kyrgyzstan from becoming stateless. |
КПР рекомендовал предусмотреть правовые гарантии того, чтобы дети, родившиеся и проживающие в Кыргызстане, не становились апатридами. |
In 1988, Kyrgyzstan had introduced a moratorium on executions. |
В 1988 году в Кыргызстане был введен мораторий на применение смертной казни. |
The Kyrgyzstan workshop was one of several national synergy forums organized in recent years. |
Рабочее совещание в Кыргызстане было одним из нескольких национальных форумов по вопросам синергизма, организованных в последние годы. |
All information about Kyrgyzstan and Community Based Tourism in one brochure. |
Вся необходимая информация о Кыргызстане и туризме, основанном на сообществах, в одной брошюре. |
In Uzbekistan and Kyrgyzstan, GDP decline is probably bottoming out. |
В Узбекистане и Кыргызстане снижение объема ВВП, скорее всего, начинает замедляться. |
It is the only legal tender in Kyrgyzstan. |
Сом - единственная валюта, имеющая законное хождение в Кыргызстане. |
The most promising RES in Kyrgyzstan are solar and mini hydro energy. |
Наиболее перспективными видами ВЭР в Кыргызстане являются солнечная энергия и энергия, получаемая на малых гидроэлектростанциях. |
Performance was more modest in Kyrgyzstan and Uzbekistan (table 3). |
В Кыргызстане и Узбекистане этот показатель был не таким высоким (таблица З). |
It nevertheless appeared that 60 people had been sentenced to death in Kyrgyzstan. |
Вместе с тем в Кыргызстане, как представляется, были приговорены к смертной казни 60 человек. |
UNV activities in Kyrgyzstan illustrate how UNV volunteers help strengthen local institutions and foster ownership and participation. |
О том, каким образом добровольцы ДООН способствуют укреплению местных структур и поощряют ответственность и участие, свидетельствует деятельность ДООН в Кыргызстане. |
WCADP noted that Kyrgyzstan had not carried out any executions since 1998. |
ВКПСК отметила, что в Кыргызстане смертные приговоры не приводились в исполнение с 1998 года. |
Violence against women in Kyrgyzstan is gradually gaining increased visibility and attention. |
Проблема насилия в отношении женщин в Кыргызстане постепенно становится все более актуальной и привлекает к себе растущее внимание. |
Japan would follow closely the human rights situation in Kyrgyzstan. |
Япония будет внимательно следить за положением в области прав человека в Кыргызстане. |
Two institutions are dealing with tasks under the Convention in Kyrgyzstan. |
Решением задач, поставленных в соответствии с Конвенцией, в Кыргызстане занимаются два органа. |
Kyrgyzstan has gold, Tajikistan aluminium and Turkmenistan gas and oil. |
В Кыргызстане имеется золото, в Таджикистане - алюминий, а в Туркменистане - газ и нефть. |
The Centre supported the efforts of the Peacebuilding Fund to strengthen stability in Kyrgyzstan. |
Центр оказывал поддержку усилиям Фонда миростроительства по укреплению стабильности в Кыргызстане. |
The situation in Kyrgyzstan is a real mess. |
Ситуация в Кыргызстане - настоящий хаос. |
An Ombudsman's office was operating effectively in Kyrgyzstan. |
В Кыргызстане эффективно действует управление омбудсмена. |
In Kyrgyzstan, UNODC has a programme focusing on the prison service and aimed at establishing a sustainable management system. |
В Кыргызстане ЮНОДК осуществляет программу в области пенитенциарной системы с целью создания системы устойчивого управления. |
The high percentage of inter-ethnic marriages in Kyrgyzstan had also been stressed. |
Кроме того, отмечается высокий процент смешанных браков в Кыргызстане. |
This was a regional training event that had taken place in Kyrgyzstan in May 2013. |
Это региональное учебное мероприятие состоялось в Кыргызстане в мае 2013 года. |
In Kyrgyzstan, political and financial attention to the issues of concern to women has been lacking. |
В Кыргызстане политические и финансовые инстанции уделяют недостаточно внимания вопросам, волнующим женщин. |
No State crisis centre has been set up in Kyrgyzstan. |
В Кыргызстане не создан государственный кризисный центр. |
Kyrgyzstan does not compile national child labour statistics on an ongoing basis. |
Постоянная национальная статистика по работающим детям в Кыргызстане не ведется. |
The OSCE has been implementing long term projects in Moldova, Tajikistan, Uzbekistan and Kyrgyzstan. |
ОБСЕ реализует долгосрочные проекты в Республике Молдова, Таджикистане, Узбекистане и Кыргызстане. |