I might've known you'd get here before us, Father. |
Я должен был знать, что вы будете здесь раньше нас, патер. |
I should've known he'd go for that radio. |
Я должна была знать, что он пойдет за радио. |
Shooter could have known Collins. Ran him off the road on purpose. |
Стрелок мог знать Коллинза, и столкнуть его с дороги нарочно. |
Well, someone must have known him. |
Кто-то же должен был его знать. |
Well, of course I should have known that. |
Конечно, мне следовало бы это знать. |
Stay, and you can be remembered, known the world over. |
Останься, и тебя будут помнить, знать по всему миру. |
You must've known we were onto you. |
Тебе следует знать, нам все о тебе известно. |
You couldn't have known how fragile the car was. |
Ты не мог знать, насколько хрупка машина. |
But in the last year many have been emerging, making themselves known. |
Но за последний год многие проявили себя, дали о себе знать. |
I should have known he was lying. |
Я должен был знать, что он лгал. |
Joe must've known that these numbers meant something else. |
Джо должен был знать, что они значат что-то иное. |
I should have known that you were one person who always stays. |
Я должна была знать, что ты - единственный, кто всегда остается до конца. |
Mr. Brecker should have known exactly how his behavior would have harmed my client. |
Мистер Брекер должен был знать, что его поведение навредит моему клиенту. |
But some of them must have known that Tom would try to reach out to his rebel Skitters. |
Но некоторые из них могут знать, что Том пытался связаться со своим скиттером-повстанцем. |
Only a few people could have known about the affair and one of them must have been Marlon. |
О романе могли знать лишь несколько человек, и одним из них должен был быть Марлон. |
The people pulling your strings might have known, but I doubt it. |
Люди, дёргающие вас за ниточки могли знать, но я сомневаюсь в этом. |
When they said half-price, I should've known. |
Когда они отдавали за полцены, мне следовало знать. |
Though I wish I'd known what you were planning. |
Хотя, я хотел бы знать, что вы планировали. |
You must have known this would be a possibility. |
Ты должна была знать, что это возможно. |
Whoever killed her must have known that that necklace belonged to Aunt Tara. |
Тот, кто убил её, должен был знать, что то ожерелье принадлежало тете Таре. |
And when I found her, all I could think was that I should've known. |
И когда я ее нашел, все, о чем я мог думать - что я должен был знать. |
They should've known about Roger right there. |
Они должны были знать это о Роджере. |
I couldn't have known. I need my registration before noon. |
Да и кто мог знать, что до 12 вдруг срочно потребуются мои права. |
You know, who might have known about Mary Alice's note. |
О том, кто мог знать о записке Мэри Элис. |
I wish I'd known the reason you invited me beforehand. |
Хотел бы я заранее знать причину, по которой вы меня вызвали. |