| I should have known the gallery wasn't ventilated enough. | Я должен был знать, что галерея плохо проветривается. |
| I should have known the gallery wasn't ventilated enough. | Я должна была знать, что в галерее проблемы с вентиляцией воздуха. |
| Well, of course I should have known that. | Конечно, я же должна была знать. |
| I should have known better than to trust you. | Я должен знать лучше, чем вам доверяю. |
| Somebody there had to have known what happened later that night. | Кто-то из участников должен знать, что случилось позже той ночью. |
| You must have known I'd pass on the change to others. | Вы должны были знать, что это распространится на всех остальных. |
| Because Jason may not have known the Parkers, but his accomplice does. | Джейсон же ведь мог и не знать Паркеров, но его сообщник - да. |
| He can't have known all four of them. | Он же не мог знать всех четверых. |
| There are hundreds of potential witnesses, people who may have known her. | Там сотни возможных свидетелей и людей, которые могли её знать. |
| Well, he must have known you. | Он должен был знать кто ты. |
| Wish I'd known that before I landed here. | Знать бы это до того, как приземлиться. |
| Look, nobody could have known that she would do something so twisted. | Никто не мог знать, что она будет делать что-нибудь подобное. |
| Even then we should have known. | Даже тогда мы должны были знать». |
| I wish I'd never known you. | Я не хочу тебя больше знать. |
| There's no way you could have known. | Ты никак не мог этого знать. |
| None of us could have known. | Никто из нас не мог знать. |
| It can take many forms, but the worst are the ones who should have known better. | Это может принимать множество форм, но худшее-те, кто должен был знать лучше. |
| Feds must've known what he was up to. | Федералы должны знать, чем он занимался. |
| She couldn't have known the truth was in the bones. | Она не могла знать, что истина кроется в костях. |
| They would have known what that lunatic intended for their bodies. | Они уже могли знать, что этот псих станет с ними делать. |
| Ross couldn't have known that Carswell had cracked the Ipcress file. | Росс не мог знать, что Карсвелл разгадал загадку. |
| Yes, but you must have known that you might change your mind. | Но ему следовало знать, что ты можешь передумать. |
| Either way, Zodiac had to have known Darlene. | В любом случае, Зодиак должен был знать Дарлин. |
| The bad girl couldn't have known the book was a threat. | Плохая девочка не могла знать, что книга была угрозой. |
| I wish I would have known you in high school. | Хотела бы я знать вас в школьные годы. |