| But anyone could've known he was going to that rally. | Любой мог знать, что он собирался на митинг. |
| Well, you must've known I'd stumble onto this. | Вы должны были знать, что я наткнусь на это. |
| He must've known that would happen! | Он должен был знать, что это случится! |
| Well, I should have known. | Ну, я должна была знать. |
| Sir, you should have made your presence known. | Сэр, вы должны были дать знать о своём присутствии. |
| I should have known that you'd look after everything. | Я должен был знать, что ты обо всем позаботишься. |
| Some of us who should have known better were a bit hasty, sir. | Те из нас, кто должен бы знать, немного поспешили, сэр. |
| No one would have ever known they were there. | Никто не будет когда-либо знать, что они были там. |
| Sometimes, I wish I'd never known my daddy. | Иногда мне хочется вообще не знать моего отца. |
| I should've known that you would've been here. | Я должен был знать, что ты будешь здесь. |
| I must've known it couldn't have happened any sooner than it did. | Я должен был знать, что это не произойдет раньше, чем надо. |
| He would have known about the gold - from the wanted posters. | Он должен был знать и о золоте из плакатов "Разыскивается". |
| We must have known it was wrong... | Мы должны были знать, что это неправильно. |
| George would have known that there are much more clinical toxins. | Джордж должен был знать, что есть более сильные лекарственные яды. |
| So tell the person who represents you to make himself known before the auction. | Тогда скажите человеку, который будет представлять вас, что он должен будет дать о себе знать заранее. |
| I should have known about this. | Я должен был знать об этом. |
| Make it known that people do not want Mr Blakestone to push Miss Lane out. | Дать знать, что люди не хотят, чтобы мистер Блэкстоун прогнал мисс Лэйн. |
| They knew things they could not have known. | Они знали такие вещи, которые не могли знать. |
| You must have known what you were letting yourself in for. | Но также ты должен знать, чего тебе все это может стоить. |
| You couldn't possibly have known that an anti-communist cell leader wasn't human. | Ты не мог знать, что этот вождь-антикоммунист не был человеком. |
| Well, you must have known them... quite well. | Вы должны были знать их очень хорошо. |
| We could not have known, OK.'Neill. | Мы не могли знать об этом, О'Нилл. |
| Many of you may have known Max. | Многие из вас должны были знать Макс. |
| There's no way they could have known about this meeting. | Они не могли знать о нашей встрече. |
| I should have known you'd show up. | Я должна была знать, что ты появишься. |