Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Known - Знать"

Примеры: Known - Знать
She could have known Ducky would be there. Она могла заранее знать что Даки будет там.
My point is you might have known one personally, as a friend. Ты можешь знать кого-то, как друга.
I should have known you were behind this. Я должна была знать, что ты стоишь за этим.
And I should have known she'd combine the names of our favorite poets. Я должен был знать, она объединила имена наших любимых поэтов.
I should have known you'd never give up on that ridiculous notion. Я должна была знать, что ты никогда не откажешься от этой нелепой идеи.
Willis must have known, that's why he kept the cigarette packet. Уиллис должен был знать, поэтому и сохранил пачку сигарет.
She would've known your father had money. Она не могла знать о деньгах вашего отца.
They must've known the tunnels so maybe there is some correlation. Они должны были знать туннели, так что может быть есть какая-то взаимосвязь.
I should have known you had no intentions of dying that day. Я должен был знать, что ты не собирался умирать в тот день.
Should have known he was a philosopher. Ты должен бы знать, что это философ.
None of us could have known that the first bomb had been dropped. Мы не могли знать, что упала первая бомба.
I should have known I could never be this happy. Мне следовало знать Я не могу быть так счастлив.
I should've known better than to expect you to play by the rules. Мне следовало бы знать, что ты не играешь по правилам.
I should've known that you would rise up from the dead. Мне стоило знать, что ты восстанешь из мертвых.
You couldn't possibly have known what Eric was going to do, deputy. Вы не могли знать, что Эрик собирается сделать, шериф.
Should have known that you were nothing more than a bold entrance. Стоило знать, что ты ни на что кроме эффектных появлений не способен.
With this guy, I should have known. С этим парнем должен был знать.
I should have known he had a knife. Мне следовало знать, что у него был нож.
They must have known he was a risk. Они должны были знать, что он был и риск.
They couldn't have known I would defect. Они не могли знать, что я перейду.
Well, it was wrong and I should've known that. Но это было неправильно и мне следовало знать об этом.
I wish I'd known that wisdom when I was married. Хотелось бы мне знать эту мудрость, когда был женат.
I should have known that that level of fixation can lead to manipulation. Я должен был знать, что одержимость такой силы может привести к манипулированию.
We all should've known that a Valentine's Day wedding was just asking for a disaster. Нам следовало бы знать, что свадьба в День св. Валентина просто обречена на провал.
Might have known you'd be a Kylie fan. Тебе следует знать, что ты будешь фанатом Кайли.