| You should have known better. | Ты должна была бы знать лучше. |
| I wish I'd known him. | Хотелось бы мне знать его. |
| So, who else would have known that? | Кто ещё мог знать это? |
| There's no way you could've known that. | Ты не могла этого знать. |
| I should have known, really. | Хотя я должен был знать. |
| No one could have known. | Никто не мог знать. |
| You should've known that. | Ты должна была знать это. |
| Stuff she couldn't have known. | Она не могла этого знать. |
| What should you have known? | Что Вы должны были знать? |
| There's no way you could've known. | Вы не могли знать. |
| I wish I had known, though. | Но я хотел знать. |
| I should've known better. | Я должна была знать лучше. |
| I might have known it. | Я должен был знать. |
| Adam must've known. | Адам должен был знать. |
| He must have known the place. | Он должен знать это место. |
| Renard couldn't have known. | Ренард не мог знать. |
| She would've known it. | Она должна была знать. |
| I just feel like I should have known. | Я должна была знать. |
| How can she not have known? | Как она могла не знать? |
| We couldn't have known. | Кто мог знать об этом? |
| How could I have known? | Откуда я могла знать? |
| Well, how would I have known that? | Откуда мне знать про это? |
| I should have known better. | Я должен был лучше знать. |
| I should've known better. | Мне стоило знать его лучше. |
| He would've known the difference. | Он должен знать какая разница? |