| You were the most brilliant woman I had ever known. | Ты была гениальнейшей из женщин, которых мне довелось знать. |
| He might not have known that students were... | Он мог не знать, что там живут студенты. |
| I certainly would have known if anyone has diabetes. | Я естественно буду знать, если кто-нибудь заболеет диабетом. |
| And he also would had to have known Allan Summers. | А еще он должен был знать Алана Саммерса. |
| Wilma can't have known whether it would kill her. | Вилма не могла не знать, что это убьет Клэр. |
| Peter must have known your secret. | Питер должен был знать ваш секрет. |
| The police questioned me for hours, as if I should've known something. | Полицейские допрашивали меня несколько часов, как будто я должна была что-то знать... |
| You must have known that change would be passed on to others. | Вы должны были знать, что это распространится на всех остальных. |
| Then she must have known one of her victims. | Тогда она должна была знать кого-то из жертв. |
| But she couldn't have known there'd be a coup. | Но она же не могла заранее знать об этом перевороте. |
| Should've known you were julie's mom. | Мне стоило знать, что вы мама Джулии. |
| You couldn't have known this, but I'm allergic to almonds. | Ты не могла об этом знать, но у меня аллергия на миндаль. |
| So you do believe we all deserve to choose what's known about us. | Значит, вы предполагаете, что мы все заслуживаем выбирать, что должны знать о нас другие. |
| It's just so blatant, she must have known. | Это настолько очевидно, она не могла не знать. |
| I should have known they had this in their pocket. | Я должен был знать, что они придержали это. |
| We should have known our mother would not be bound by anything as obvious as death. | Мы должны были знать, что она не будет связана чем-то столь очевидным, как смерть. |
| You might have known something about the party. | Вы могли бы знать что-то о школьной вечеринке. |
| I should've known that you would figure it out sooner or later. | Надо мне было знать, что вы все выясните рано или поздно. |
| I should've known that this was going to happen. | Я должен был знать, что это случится. |
| You must have known that they're not allowed in. | Вы должны были знать, что их сюда не пустят. |
| Seen a million bullet wounds. I should've known. | Я видел миллион огнестрельных ранений, я должен был знать. |
| We couldn't have known about the infarction. | Поэтому мы ничего не знали, и не могли знать. |
| You should've known Jerry 20 years ago. | Вам надо было знать Джерри двадцать лет назад. |
| I should have known you were incorruptible. | Я должен был знать, что ты неподкупна. |
| I should've known he'd be able to escape. | Я должен был знать, что он сможет сбежать. |