Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Known - Знать"

Примеры: Known - Знать
You were the most brilliant woman I had ever known. Ты была гениальнейшей из женщин, которых мне довелось знать.
He might not have known that students were... Он мог не знать, что там живут студенты.
I certainly would have known if anyone has diabetes. Я естественно буду знать, если кто-нибудь заболеет диабетом.
And he also would had to have known Allan Summers. А еще он должен был знать Алана Саммерса.
Wilma can't have known whether it would kill her. Вилма не могла не знать, что это убьет Клэр.
Peter must have known your secret. Питер должен был знать ваш секрет.
The police questioned me for hours, as if I should've known something. Полицейские допрашивали меня несколько часов, как будто я должна была что-то знать...
You must have known that change would be passed on to others. Вы должны были знать, что это распространится на всех остальных.
Then she must have known one of her victims. Тогда она должна была знать кого-то из жертв.
But she couldn't have known there'd be a coup. Но она же не могла заранее знать об этом перевороте.
Should've known you were julie's mom. Мне стоило знать, что вы мама Джулии.
You couldn't have known this, but I'm allergic to almonds. Ты не могла об этом знать, но у меня аллергия на миндаль.
So you do believe we all deserve to choose what's known about us. Значит, вы предполагаете, что мы все заслуживаем выбирать, что должны знать о нас другие.
It's just so blatant, she must have known. Это настолько очевидно, она не могла не знать.
I should have known they had this in their pocket. Я должен был знать, что они придержали это.
We should have known our mother would not be bound by anything as obvious as death. Мы должны были знать, что она не будет связана чем-то столь очевидным, как смерть.
You might have known something about the party. Вы могли бы знать что-то о школьной вечеринке.
I should've known that you would figure it out sooner or later. Надо мне было знать, что вы все выясните рано или поздно.
I should've known that this was going to happen. Я должен был знать, что это случится.
You must have known that they're not allowed in. Вы должны были знать, что их сюда не пустят.
Seen a million bullet wounds. I should've known. Я видел миллион огнестрельных ранений, я должен был знать.
We couldn't have known about the infarction. Поэтому мы ничего не знали, и не могли знать.
You should've known Jerry 20 years ago. Вам надо было знать Джерри двадцать лет назад.
I should have known you were incorruptible. Я должен был знать, что ты неподкупна.
I should've known he'd be able to escape. Я должен был знать, что он сможет сбежать.