| I should have known better. | Мне следовало лучше знать. |
| How the hell would he have known that? | Откуда он мог это знать? |
| I should have known... | Я должны была знать... |
| And I should have known that. | И я должна была знать. |
| You wouldn't have known | Вы могли и не знать. |
| You had to have known that. | Ты должна была это знать. |
| So who should've known? | Так кто должен был знать? |
| You should have known before. | Ты должен был это знать. |
| They must have known. | Они должны были знать. |
| She could have known this Guinevere. | Она могла знать эту Гиневру. |
| How could he have known? | Как он мог знать? |
| How could he not have known? | Как он мог не знать? |
| How could you NOT have known? | Как ты мог не знать? |
| John should've known better. | Джон следовало знать лучше. |
| They couldn't have known that... | Они не могли этого знать... |
| He would have known Crawley. | Он мог знать Кроули. |
| I should've known all along | Я должна была знать наперед, |
| I should have known with that guy. | Должен был знать с ним. |
| She may have known this Pettifer character. | Она могла знать этого Петтифера. |
| How could I have known that? | Откуда мне было знать? |
| I mean, how could she possibly have known anything? | Откуда она может что-то знать? |
| I should've known better. | Мне следовало это знать. |
| I guess I should've known. | Полагаю, мне следовало знать. |
| Now how could you have known that? | Как Вы могли знать это? |
| You must have known. | А ты должен был знать. |