Примеры в контексте "King - Кинг"

Примеры: King - Кинг
King I makes a cameo appearance in Tekken: The Motion Picture as one of the tournament competitors. Кинг I эпизодически появляется в аниме-фильме Tekken: The Motion Picture в качестве одного из участников турнира.
While still at the Naval Academy, King served on the cruiser USS San Francisco during the Spanish-American War. Ещё во время учёбы в Военно-морской академии в 1898 году Кинг принял участие в испано-американской войне в составе экипажа крейсера USS San Francisco.
The Bloodline Manifesto was founded by Luis Felipe AKA "King Blood" in 1986 in the New York State Collins correctional Facility. Банда была преобразована в 1986 году Луисом «Кинг Блад» Филипе во время его заключения в Исправительном Центре Коллинз.
Pankhurst herself adopted four children, whom she renamed Kathleen King, Flora Mary Gordon, Joan Pembridge and Elizabeth Tudor. Сама Эммелин усыновила четырёх детей, которым дала новые имена: Кэтлин Кинг, Флора Мэри Гордон, Джоан Пембридж и Элизабет Тюдор.
The Texas gunfighter King Fisher lived for a time in Goliad before moving to Eagle Pass in Maverick County, Texas. В Голиаде жил техасский стрелок Кинг Фишер, до того как он переехал в Игл-Пасс (округ Мэверик).
In July 1972, they were signed by entrepreneur, producer and recording artist Jonathan King and given the name 10cc. В июле 1972 года с коллективом заключил контракт антрепренёр и продюсер Джонатан Кинг (англ.)русск., который дал группе имя - 10cc.
What do they call a Whopper? I don't know. I didn't go into Burger King. [Смех] - Как они называют большую порцию салата? - Не знаю, я не заходил в Бургер Кинг.
The train now departing from platform three is the nine-seventeen service to London King's Cross. Поезд отправляется от третьей платформы и прибудет в Лондон, вокзал Кинг Роу в 9:15.
Sorry to interrupt, King, but we got a little bit of an issue. Извини, что прервал, Кинг, но у нас тут, типа, проблемка.
A day earlier, the warriors had encountered a pregnant woman, Susan King Cunningham, on the road. За день до этого индейцы встретили на дороге беременную женщину по имени Сьюзен Кинг Каннинхэм (Susan King Cunningham).
You know what, the fact is, King Bee, I really and truly love gospel. Кинг Би, я люблю госпел, и мой любимый коллектив работает здесь, в Хьюстоне.
Dr. Martin Luther King, the apostle of non-violence... in the civil rights movement, has been shot to Memphis, Tennessee. Доктор Мартин Лютер Кинг, поборник ненасильственных методов борьбы за гражданские права, был застрелен сегодня в Мемфисе, штат Теннеси.
We are facing a King Kong escaped from his cage, destroying and crushing everything around him, aimlessly and out of control. Перед нами Кинг Конг, который вырвался из своей клетки и бессмысленно и бесконтрольно разрушает и крушит все на своем пути.
Martin Luther King said that the arc of the moral universe is long, but it bends towards justice. Мартин Лютер Кинг сказал, что вселенский свод моральных ценностей простирается вдаль, но всегда ориентирован в сторону справедливости.
M. King Hubbert had predicted that worldwide it should be occuring about the turn of the century. Мэрион Кинг Хабберт спрогнозировал, что по всему миру это наступит около перехода в новое столетие.
The drugs were old, dusty, from the days before Mr. King was clean. Наркотики были старые, все в пыли, и лежали там до того, как мистер Кинг прошел программу реабилитации.
Men of the survey, including William H. Brewer, Charles F. Hoffmann and Clarence King, explored the backcountry of what would become Yosemite National Park in 1863. Участники экспедиции Уильям Х. Бруер (William Henry Brewer), Чарльз Ф. Хоффманн (Charles F. Hoffmann), и Кларенс Кинг (Clarence King) обследовали территорию, которая позднее в 1863 году стала Йосемитским национальным парком.
Johnny feels stifled by Glen Cove and is eventually inspired to leave by a beatnik drifter called Joey King, who used to date Susan in high school. Джонни понимает, что не доволен жизнью в Глен-Коув и в конечном счёте решает уйти из дома с бродягой-битником по имени Джоуи Кинг, с которым встречалась в школе Сьюзен.
Jepko's groundbreaking syndication is often cited as the pioneering kick-start for nationally broadcast talk-radio that allowed for the prominence of such hosts as Larry King and Phil Donahue. Такую принципиально новую последовательную трансляцию ток-шоу Джепко по радиостанциям (англ. syndication) часто называют первопроходцем, проложившим путь для общенациональных ток-шоу на радио, что впоследствии привело к известности таких ведущих как Ларри Кинг и Фил Донахью (Phil Donahue).
After decades of stagnation and slow growth, Spokane businessmen headed by King Cole formed Spokane Unlimited, an organization that sought to revitalize downtown Spokane. После десятилетий стагнации и замедленного роста, бизнесмены Спокана, возглавляемые Кинг Коулом, учредили Спокан Анлимитед, организацию, которая должна была добиться оживления деловой активности в центральной части города.
There she met Billy Joel, Dennis Wilson, Carole King, Joni Mitchell, David Cassidy, and photographer Henry Diltz. Там она познакомилась с Билли Джоэлем, Деннисом Уилсоном, Кэрол Кинг, Джони Митчелл, Дэвидом Кэссиди и фотографом Генри Дилцем (англ.)русск...
Shortly after his accident, King wrote the first draft of the book Dreamcatcher with a notebook and a Waterman fountain pen, which he called "the world's finest word processor". Он также вывел простое определение для писательского таланта: Вскоре после того как его сбила машина, Кинг написал первый вариант книги «Ловец снов», при помощи блокнота и авторучки фирмы «Waterman», что он назвал «лучшим в мире текстовым редактором».
In 2014, King told Rolling Stone that "I don't like Dreamcatcher very much," and stated that the book was written under the influence of Oxycontin. В 2014, в интервью журналу Rolling Stone, Кинг заявил, "Я не очень люблю Ловец снов", а так же добавил, что книга была написана под действием Оксикодона, во время восстановительного периода после аварии.
In 2007, King moved to Los Angeles and had guest starring roles on Criminal Minds, CSI: Crime Scene Investigation, and Ghost Whisperer. В 2007 году Кинг переехала в Лос-Анджелес, где появлялась в «Мыслить как преступник», «C.S.I.: Место преступления» «Говорящая с призраками».
On September 20, 1958, King was signing copies of his book Stride Toward Freedom in Blumstein's department store in Harlem when he narrowly escaped death. 20 сентября 1958 года Кинг подписывал копии своей книги Stride Toward Freedom (с англ. - «Дорога к свободе») в универмаге Блумштейна в Гарлеме и подвергся нападению.