Why Alvey 'King' Kulina's Navy street MMA will never be relevant. |
Почему Алви Кинг Кулина как тренер никогда не будет актуален. |
King family auctions are about providing criminals with items of value. |
Аукционы семьи Кинг организуются для приобретения ценного для преступников. |
Winning in straight sets, the American No. seed Billie Jean King. |
Выигравший в трёх сетах, посеянный под первым номером американец Билли Джин Кинг. |
King, wilt thou have this woman to thy wedded wife... |
Кинг, берёшь ли ты эту женщину в законные жёны,... |
Way the hell out on King Avenue by the Albertsons. |
На Кинг Авеню, у магазина "Альбертсонс". |
King and X together is sending him through the cotton-pickin' stratosphere. |
Если он увидит, что Кинг и Икс вместе, то просто улетит в хлопкоуборочную стратосферу. |
Sippl and King left Cromemco to found Relational Database Systems (RDS) in 1980. |
Впоследствии Сипл и Кинг покинули Сгомёмсо и основали свою собственную компанию Relational Database Systems (RDS) в 1980 году. |
King placed third in the Greatest American contest conducted by the Discovery Channel and AOL. |
Кинг занял третье место в конкурсе The Greatest American (с англ. - «Величайшие американцы»), проведённом Discovery Channel и AOL. |
Lord King recognised the importance of Concorde to British Airways. |
Однако лорд Кинг видел в «Конкорде» важный символ «British Airways». |
Regina King is the current recipient of the award for her portrayal of Latrice Butler on Seven Seconds. |
Актриса Реджина Кинг - последняя на данный момент обладательница премии, она получила ее за роль Летрайс Батлер в мини-сериале «Семь секунд». |
Paul King (born 1978) is a British writer and director. |
Пол Кинг (англ. Paul King, род. в 1978 году) - британский режиссёр и сценарист. |
In 1930, he directed Chasing Rainbows, a musical which starred Bessie Love and Charles King. |
В 1930 году под руководством MGM он снял фильм «В погоне за радугой», в котором снимались актеры Бесси Лав и Чарльз Кинг. |
Four months later operations from Devonport to King Island via Burnie commenced. |
Через четыре месяца начались регулярные рейсы из Девонпорта через Берни в аэропорт Кинг-Айленд, расположенный на острове Кинг. |
Dean King has claimed that O'Brian was actively involved in intelligence work and perhaps special operations overseas during the war. |
Комментаторы, в числе которых Дин Кинг, утверждали, что в период войны О'Брайан был вовлечён в работу разведки и даже, возможно, принимал участие в спецоперациях за рубежом. |
In the 2009 horror/slasher Tormented he appeared alongside Alex Pettyfer, Georgia King and former Skins stars April Pearson and Larissa Wilson. |
В 2009 году Леонидас снялся в фильме ужасов/слэшере «Истерзанный», в котором он появился с Алексом Петтифером, Джорджией Кинг и звёздами драматического телесериала «Молокососы» Эйприл Пирсон и Лариссой Уилсон. |
He played on the Duke Ellington Orchestra's Suite Thursday and worked with Nat King Cole, Tony Bennett and others. |
Став к тому времени признанным сессионным музыкантом Западного побережья, он играл в оркестре Дюка Эллингтона (альбом Suite Thursday) и работал с Нэт Кинг Коулом, Тони Беннеттом и другими. |
King was booked in Room 306 at the Lorraine Motel (owned by Walter Bailey) in Memphis. |
Кинг забронировал номер 306 в мотеле «Лорейн» в Мемфисе, которым владел чернокожий предприниматель Уолтер Бейли (мотель был назван в честь его жены). |
King pointed to Carter's leadership in ending the era of segregation in Georgia and helping to repeal laws restricting voting which especially disenfranchised African Americans. |
Именно Кинг своим влиянием у чёрного сообщества остальных штатов поставил жирную точку в избирательном штабе Картера в его пользу, тем самым положив конец эпохе расовой сегрегации в Джорджии, и помог отменить законы, ограничивающие избирательные права, особенно у афро-американцев. |
Assuming King's put these images together, what's he telling us? |
Что Кинг хочет сказать этими фотографиями? |
And that's nothing against the Burger King people. |
В "Бургер Кинг" сказочные гамбургеры. |
After all, this would leave you free to marry Dr King... a rich man. |
Это позволило бы Вам жениться на д-ре Кинг, как богатому человеку. |
Transmission 1 1, received '68, December30, 0500hours. Sector King, Zulu, King. |
Запись номер 11, сделана 30 декабря 1968 года, сектор Кинг Зулу Кинг. |
In preparation, Stone met with King, watched old footage and interviews of her, trained with a dialect coach to speak in King's accent, and drank high-calorie protein shakes to gain 15 pounds (6.8 kg). |
В процессе подготовки Стоун встречалась с Кинг, наблюдала за старыми кадрами и интервью с ней, тренировалась с тренером по диалекту, чтобы говорить с акцентом Кинг, и пила высококалорийные протеиновые коктейли для набора веса. |
King was not with his division because he had suffered a serious epileptic attack earlier that day. |
Сам Кинг отсутствовал из-за сильного припадка эпилепсии в тот день. |
In fact, the original manuscript had been held at King's alma mater, the University of Maine in Orono, for many years and had been covered by numerous King experts. |
На самом деле оригинальная рукопись была написана Кингом во времена учёбы в университете штата Мэн и хранилась там в течение многих лет, а Кинг был указан в качестве эксперта. |