| In the 2001 film, America's Sweethearts, Larry King takes a call from a viewer in Rock Island, Illinois. | В фильме «Любимцы Америки» Ларри Кинг отвечает на звонок зрителя из Рок-Айленда. |
| King took John Oxley as far as the Hastings River, and continued on to survey the coast between Cape Wessel and Admiralty Gulf. | Кинг довёз Джона Оксли до реки Хастингс, после чего исследовал побережье от островов Уэссел до залива Адмиралтейства. |
| In 1999, King, Modjaz, & Li discovered the first nova ever detected in IC 1613. | В 1999 году Кинг, Модджаз и Ли впервые обнаружили новую в IC 1613. |
| On May 2, 2018, Zucker was named a finalist for the King Clancy Memorial Trophy, along with P.K. Subban, and the Sedin brothers. | 2 мая 2018 года Цукер был номинирован на приз Кинг Клэнси Трофи вместе с Пи Кеем Суббаном и братьями Сединами. |
| As a teenager, she worked as a maid and earned extra money as a babysitter for songwriters Carole King and Gerry Goffin. | Подростком она работала горничной и подрабатывала няней с ребёнком сочинительского дуэта Кэрол Кинг и Джерри Гоффина. |
| During the election campaign of 1940, Liberal leader William Lyon Mackenzie King promised to limit Canada's direct military involvement in the war. | В 1940 году премьер-министр Уильям Лайон Макензи Кинг пообещал ограничить прямое военное участие Канады в войне. |
| King married Coretta Scott on June 18, 1953, on the lawn of her parents' house in her hometown of Heiberger, Alabama. | Кинг женился на Коретте Скотт 18 июня 1953 года на лужайке дома её родителей в Хайбергере, штат Алабама. |
| Besides the Estonian pair there are many other pairs training there, among them the best British pair Stacey Kemp - David King. | Помимо эстонской пары, Зюдеки тренируют английскую пару Стейси Кемп/ Дэвид Кинг. |
| In leading the struggle to break down segregation in the southern United States, King used non-violence more effectively than anyone else outside India. | Руководя борьбой против сегрегации, Кинг использовал метод ненасильственного противостояния более эффективно, чем кто-либо еще за пределами Индии. |
| So was Martin Luther King, Jr. So was Dorothy Day. | И также Мартин Лютер Кинг и Доротея Дей. |
| In 1926, King started his ministerial degree at the Morehouse School of Religion. | В 1926 году Кинг начал свою проповедническую деятельность в Морхаусском университете. |
| King also mentioned that there were two other songs that Hanneman had been holding onto for the last 15 to 20 years that will be released. | Также Кинг заметил, что группа имеет ещё две песни в со-авторстве с Ханнеманом, которые они раньше не выпускали. |
| In October, King was promoted to acting group captain and posted to command the newly established Station Headquarters Point Cook. | В октябре Кинг был повышен в звании до груп-капитана и назначен командиром нового штаба в Пойнт-Кук. |
| The first King used to be a ruthless street brawling orphan with no care in the world except fighting. | Кинг был обычным безжалостным уличным задирой, которого не заботило ничего, кроме сражения. |
| An avid motorcyclist, King was featured on Huell Howser's California's Gold where he spoke about his collection of motorcycles and sidecars. | Это показано в шоу Золото Калифорнии, в котором Кинг рассказывал о своих мотоциклах и мотоколясках. |
| On March 14, 1836, Ward and King were attacked by Urrea and more than 200 Mexican soldiers as they were about to leave. | 14 марта 1836 года Уард и Кинг на обратной дороге были атакованы более чем 200 мексиканскими солдатами генерала Урреа. |
| The convoy was led by Captain Troy King, a supply officer with little combat training. | Конвоем командовал капитан Трой Кинг, не имевший опыта и соответствующей подготовки. |
| So, it is with deep joy and appreciation that we bear witness to the joining of David Franklin and Rebecca King in the bonds of holy matrimony. | С глубоким удовлетворением и радостью, мы являемся свидетелями образования союза Дэвида Франклина и Ребекки Кинг, соединенных священными узами брака. |
| In his third year at Crozer, King became romantically involved with the white daughter of an immigrant German woman who worked as a cook in the cafeteria. | На третий год в Крозере Кинг начал встречаться с белой дочерью немецкой иммигрантки, работавшей поварихой в столовой. |
| So was Martin Luther King, Jr. So was Dorothy Day. | И также Мартин Лютер Кинг и Доротея Дей. |
| That's my feature film. "King, Murray" won Cannes Film Festival 1970 - the only print I had. | Это мой полнометражный фильм. "Кинг, Мырри" выиграл на Каннском Кинофестивале в 1970 г. |
| King Westley's in it, waiting at the church... with tears streaming down his face. | Кинг Вестли стоит в церкви,... и слёзы катятся по его лицу. |
| Lt. Gen. King Samnang, Deputy Director General, Cambodian National Police | Генерал-лейтенант Кинг Самнанг, заместитель генерального директора, национальная полиция Камбоджи |
| Earl King and his two sons, Tyler and Francis - from available intel, they appear to be an eccentric family of trust-fund billionaires. | Эрл Кинг и его сыновья, Тайлер и Фрэнсис - по доступной информации известно, что они эксцентричная семейка трастфондовых миллиардеров. |
| Arguing against a town's right to be clothing-free is frequent guest and legal heavyweight Rachel King. | Против права горожан на полный отказ от одежды выступит наш частый гость и крупный авторитет в области права Рейчел Кинг. |