Dr. King, you might want to lie down with that fever. |
Доктор Кинг, у Вас температура, Вам лучше прилечь. |
I want Ryan to sign with King Beast Promotions for the next six fights. |
Я хочу что бы Райан подписался на Кинг Бист Промоушн на следующие шесть боев. |
Ladies and gentlemen, this is London King's Cross, where this service terminates. |
Леди и джентльмены, Станция Кинг Кросс, Лондон, конечная. |
You're just in time, King. |
Ты как раз во время, Кинг. |
The Board also congratulated Angela King on her appointment as Director of the Division for the Advancement of Women. |
Совет также поздравил Анжелу Кинг с назначением на должность Директора Отдела по улучшению положения женщин. |
As Martin Luther King, Jr., once wrote, "Injustice anywhere is a threat to justice everywhere". |
Как сказал однажды Мартин Лютер Кинг: «Несправедливость где-либо - угроза справедливости повсюду». |
We also appreciate statements made earlier by Ms. Angela King and Ms. Noeleen Heyzer. |
Мы также высоко ценим заявления, сделанные ранее г-жой Анджелой Кинг и г-жой Ноэлин Хейзер. |
I would also like to thank Angela King and Noeleen Heyzer for their thought-provoking statements and the suggestions contained therein. |
Я также хотела бы поблагодарить Анджелу Кинг и Ноэлин Хейзер за их содержательные заявления и высказанные ими предложения. |
Also allow me to join others in welcoming this morning's excellent presentations by Ms. King and Ms. Heyzer. |
Позвольте мне также присоединиться к другим и отметить прекрасные презентации, сделанные сегодня утром г-жой Кинг и г-жой Хейзер. |
On 21 August, Justice Lawrence King dismissed the charges against them. |
21 августа судья Лоренс Кинг не стал выдвигать против них обвинения. |
Ms. King said that 2000 had been a difficult but exciting year. |
Г-жа Кинг говорит, что 2000 год был сложным, но весьма интересным. |
As President King indicated, it is expected that the Court will complete its legal proceedings by December 2009. |
Как отметил Председатель Кинг, ожидается, что Суд завершит свои правовые процедуры к декабрю 2009 года. |
Ms. Angela King, Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, will give the opening remarks. |
Вступительное заявление сделает Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин г-жа Анджела Кинг. |
We particularly welcome the role of Angela King and of UNIFEM in providing support and advice in this process. |
Мы, в частности, приветствуем роль Анджелы Кинг и ЮНИФЕМ в оказании поддержки и экспертных услуг этому процессу. |
Finally, as Justice King stated, the Special Court needs funding. |
Наконец, как заявил судья Кинг, в финансировании нуждается и сам Специальный суд. |
The members of the expert mission were Jacob Thamage, Alyson King, Amador Sánchez Rico, Simon Gilbert and Shawn Blore. |
В состав миссии экспертов входили Джейкоб Тамаге, Алисон Кинг, Амадор Санчес Рико, Саймон Гилберт и Шон Блор. |
As Jean-Marie Guéhenno, Angela King and Noeleen Heyzer mentioned, its implementation is not entirely satisfactory. |
Как отметили Жан-Мари Геэнно, Анджела Кинг и Ноэлин Хейзер, ее осуществление не вполне удовлетворительно. |
All of us participate in Ms. King's inter-agency task force. |
Все мы принимаем участие в деятельности межучрежденческой целевой группы г-жи Кинг. |
My next question is to Ms. King and Ms. Heyzer. |
Мой следующий вопрос к г-же Кинг и г-же Хейзер. |
Mr. King (United Kingdom): We are grateful for today's briefing. |
Г-н Кинг (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Мы признательны за сегодняшний брифинг. |
Mr. King: We are grateful for the reports before the Council and for today's briefing. |
Г-н Кинг: Мы признательны за представленные Совету доклады и за проведенный сегодня брифинг. |
It was chaired by Mr. Ian King (Australia). |
Обязанности Председателя исполнял г-н Ян Кинг (Австралия). |
Dr. King finally drew the conclusion that a nuclear disarmament treaty would be the ultimate NSA. |
Д-р Кинг, наконец, пришел к выводу, что высшей НГБ был бы договор о ядерном разоружении. |
But more importantly, right now the Vice President is meeting with the House Majority Leader Mary King. |
Но что более важно, прямо сейчас вице-президент встречается с лидером большинства в Палате представителей, Мэри Кинг. |
King Air had to make an emergency landing near Moose River. |
"Кинг Эйр" вынуждены были сесть недалеко от Мус Ривер. |