| By 1908, King had begun acting on the Broadway stage; his first known role came in the revue The Mimic World. | В 1908 Кинг начал бродвейскую карьеру; его первая известная роль была в ревю «Мир мимов». |
| Since the publication of this story, King has occasionally used the term "flexible bullet" to describe insanity, in reference to this story. | После публикации этой повести Кинг начал использовать термин «гибкая пуля» для описания безумия в своих произведениях. |
| It was the first time that King had performed onstage with Megadeth as the latter's early shows in 1984. | Это был первый раз, когда Кинг выступал на сцене с Megadeth после 1984 года. |
| In October 1981, not far from Wilson's body, the decomposed body of King was found near the Eielson Air Base. | В октябре 1981 года недалеко от авиабазы Эйлсон было найдено разложившееся тело Лори Кинг. |
| Apart from playing guitar, King sang lead on the song, "Heaven Forbid", which was about his sister. | Помимо игры на гитаре, Кинг спел песню «Heaven Forbid» (о своей сестре). |
| The behaviour of the King Island emu probably did not differ much from that of the mainland emu. | По поведению подвид с острова Кинг вероятно не сильно отличался от материкового эму. |
| Atlas King, who had grown close to Steckler, gave him three hundred dollars out of his own pocket. | Атлас Кинг, выросший вместе со Стеклером, дал ему три тысячи долларов из своего кармана. |
| King divulges his plan to him; he desires to create a utopia in which robots rule the world over humans. | Кинг раскрывает ему свой план: он выдает утопию, в котором роботы правят миром над людьми. |
| Shah was an early member and supporter of the Club of Rome, and several presentations were given to the Institute by scientists like Alexander King. | Шах был ранним членом и сторонником Римского клуба, и несколько докладов были предоставлены Институту такими учеными, как Александр Кинг. |
| The Lau King Howe Hospital Memorial Museum is the first and the only medical museum in Malaysia. | Музей в Лау Кинг Хов - первый и единственный медицинский музей в Малайзии. |
| King assumed command of No. 5 Elementary Flying Training School at Narromine, New South Wales, on 21 December. | 21 декабря Кинг принял командование 5-й начальной лётной школой в Нарромине, штат Новый Южный Уэльс. |
| I blow my nose at you, so-called Arthur King! | Я сморкался на тебя, так называемый Артур Кинг! |
| Hello, daffy English "kniggits"... and Monsieur Arthur King who has the brain of a duck. | Привет, дурацкие английские "рыцацицари"... и месье Артур Кинг с мозгами утки. |
| I kicks the flava like Stephen King writes horror | Я сбиваю цветы как Стив Кинг пишет ужастики |
| If there is any chance Dr King intends to blow something up in nine hours, we have to take this seriously. | Если все же доктор Кинг собирается что-то взорвать через 9 часов, то мы должны принять это всерьез. |
| Where are these images coming from, Dr King? | Откуда взялись эти фотографии, доктор Кинг? |
| You like what I did with the King Kong? | Как я делал с Кинг Конгом? |
| You know, that means the King is free to shwing again. | И теперь Кинг свободен, чтобы опять шалить. |
| Well, there's nothing more to say but, let the King take his prize. | Остается добавить лишь одно, пусть Кинг получит свой приз. |
| You know, that means the King is free to shwing again. | А это значит, что Кинг может снова шалить. |
| Why is it that Martin Luther King led the Civil Rights Movement? | Почему Мартин Лютер Кинг возглавил Движение Гражданских Прав? |
| Phillip Parker King named the island in 1816 after Sir John Barrow, a Secretary of the Admiralty and founder of the Royal Geographical Society. | В 1816 году английский исследователь Филип Паркер Кинг назвал остров в честь Джона Барроу, Второго секретаря Адмиралтейства и основателя Королевского географического общества. |
| King also notes that Canobie Lake Park, an amusement park in Salem, NH, was one of the main sources of inspiration for the novel. | Кинг также отметил, что одним из основных источников вдохновения для романа был парк развлечений в городе Салем, штат Нью-Гэмпшир. |
| Rufus King (March 24, 1755 - April 29, 1827) was an American lawyer, politician, and diplomat. | Руфус Кинг (24 марта 1755 - 29 апреля 1827) - американский политик, адвокат и дипломат. |
| Samuel King... is he capable of this? | Сэмюэль Кинг... он на такое способен? |