| Nevertheless, on 2 February Lieutenant King, at Phillip's request, paid a courtesy call on the French and offered them any assistance they may need. | Тем не менее, 2 февраля, по поручению губернатора Филлипа, лейтенант Кинг нанес визит вежливости французам и предложил им любую помощь, какая им может понадобиться. |
| TV Politika, TV Palma, and other wild trees tv us regularly zasipala illegal hits Hollywood would like us zaluđivala and King also impact us the time for action (reaction). | Телевизор Политика, ТВ-Пальма, и других диких деревьев телевидение нас регулярно zasipala незаконной голливудских хитов, как бы нам zaluđivala и Кинг также повлиять на нас время для действий (реакция). |
| Fannin had received orders from General Sam Houston while King and Ward were away that directed him to evacuate Goliad and retire to Victoria as soon as possible. | Фэннин получил приказ от генерала Сэма Хьюстона (в то время как Кинг и Вард были далеко от него) оставить Голиад и отступить в Викторию как можно скорее. |
| King sang with his church choir at the 1939 Atlanta premiere of the movie Gone with the Wind, and he enjoyed singing and music. | Кинг пел в церковном хоре на премьере фильма «Унесённые ветром» в Атланте в 1939 году и любил пение и музыку. |
| The last of these, King Coffey (born Jeffrey Coffey), is still with the band to this day. | На ударных стал играть Кинг Коффи (урожденный как Джеффри Коффи), который играет с группой по сей день. |
| Regina King appears in episode 2 only, and Janel Moloney features in two episodes. | Реджина Кинг появляется лишь во 2 эпизоде, а Джанель Молони появляется в двух эпизодах. |
| In April 2008, King spoke out against HB 1423, a bill pending in the Massachusetts state legislature that would restrict or ban the sale of violent video games to anyone under the age of 18. | В апреле 2008 года Кинг выступил против законопроекта под номером 1423, находящегося на рассмотрении в Массачусетсе (закон, направленный на то, чтобы ограничить или запретить продажу жестоких видеоигр лицам, не достигшим 18 лет). |
| "Infeld, Daniels, King"? | "Инфельд, Дэниэлс, Кинг"? |
| Not the King, not Butan, not Price. | Ни Кинг, ни Бутан, ни Прайс. |
| King 54... shots fired on location! | Это Кинг 54... у нас стрельба! |
| Nobel laureates such as Martin Luther King, Lech Walesa, and Aung San Suu Kyi are but a few of the many examples that the Nobel Committee has recognized in previous years. | Нобелевские лауреаты, такие как Мартин Лютер Кинг, Лех Валенса и Аун Сан Су Чжи - лишь некоторые из многих личностей, которым Нобелевский комитет отдал должное в предыдущие годы. |
| Martin Luther King, Jr., argued that peaceful disruption of "business as usual" is healthy, because it exposes buried injustice, which can then be addressed. | Мартин Лютер Кинг утверждал, что мирное нарушение «обычного ведения дел» - здоровое явление, потому что оно оголяет сокрытую несправедливость, с которой впоследствии можно справиться. |
| And they're inscribed in there forever - like the march on Washington for jobs and freedom and the great speech that Martin Luther King gave there. | И они навсегда вписаны там, «Марш на Вашингтон» и великая речь, которую произнёс тогда Мартин Лютер Кинг. |
| Martin Luther King said that love without power is anemic and sentimental, and that power without love is reckless and abusive. | Мартин Лютер Кинг сказал, что любовь без власти бескровна и сентиментальна, и что власть без любви безрассудна и не гуманна. |
| In 2009, he appeared in A Fork in the Road, alongside Jaime King, and in Halloween 2. | В 2009 году сыграл в «Развилке на дороге» с Джейми Кинг и в фильме «Хэллоуин 2». |
| Allyn S. King (February 1, 1899 - March 31, 1930) was an American stage and film actress and singer who began her career in vaudeville, and later as a Ziegfeld Follies performer. | Аллин Кинг (англ. Allyn King; 1 февраля 1899 - 31 марта 1930) - американская актриса театра и кино, начавшая свою карьеру в водевиллях, а позже играла в «Безумствах Зигфелда». |
| Guitarist Kerry King commented "there's tons of stuff on there", citing the amount they had to choose from as a problem. | Керри Кинг прокомментировал это так «есть тонны материала, они должны были выбрать из него, а как и что это их проблема». |
| During his career, he worked with directors Howard Hawks, Max Ophüls, Josef von Sternberg, Alfred Hitchcock, King Vidor, Nicholas Ray and Henry Hathaway, whom he had met as a young man when the two first came to Hollywood in the silent era. | За время своей карьеры он работал с такими режиссёрами, как Говард Хоукс, Макс Офюльс, Джозеф фон Штернберг, Альфред Хичкок, Кинг Видор, Николас Рей и Генри Хэтэуэй, с которыми он познакомился в юности, когда впервые приехал в Голливуд в эпоху немого кино. |
| B.B. King and Johnny Shines saying: | Би.Би. Кинг и Джонни Шайнз поют, |
| How am I supposed to write a song like Joni Mitchell or Carole King? | Да. Разве я могу написать песню, как у Джони Митчелл или Кэрол Кинг? |
| All scientific names given to the Kangaroo Island emu were therefore based on specimens from King Island or were otherwise invalid, leaving it nameless. | Все научные названия, данные подвиду с острова Кенгуру, таким образом, базировались на образцах с острова Кинг или оказывались невалидными, оставляя вид без имени. |
| When you're poor, only way to make money is to steal it or scam it, like Don King or Joe Kennedy. | Когда ты беден, единственный способ заработать денег - это украсть их или развести кого-то, как Дон Кинг или Джо Кеннеди. |
| I don't care if you're doing this for Ted and not Edgar, Mr. King. | Меня не волнует, делаете ли вы это ради Теда, а не ради Эдгара, мистер Кинг. |
| Think you made your point there, King? | Думаю, ты ему это показал, Кинг? |
| Your Honor, Martin Luther King once said, "I have a dream." | Ваша Честь, Мартин Лютер Кинг сказал однажды: "У меня есть мечта". |