Jesse, if there's something you're not saying, you've got to tell me - |
Джесси, если есть то, что ты не договариваешь ты должен сказать мне... |
Before we start patting ourselves on the back, can we talk about what we're doing to Jesse? |
Прежде чем мы начнем похлопывать друг друга по спине, может поговорим о Джесси? |
And you had the same look on your face when you brought Jesse around! |
И ты смотрел точно так же, когда привел Джесси! |
So you're basically just breaking up with me and Jesse for a second time? |
То есть ты только что рассталась с Джесси и со мной одновременно? |
He has served as an adviser for Walter, Jesse, Gus, Mike, and even Skyler, whom he also helped acquire a car wash in order to launder Walter's drug money. |
Он служит в качестве советника для Уолтера, Джесси, Гуса, Майка и даже Скайлер, которой он помог приобрести автомойку для того, чтобы отмывать деньги Уолтера от продажи наркотиков. |
House's original team of diagnosticians consists of Dr. Eric Foreman (Omar Epps), a neurologist; Dr. Robert Chase (Jesse Spencer), an intensivist; and Dr. Allison Cameron (Jennifer Morrison), an immunologist. |
Первоначальная диагностическая команда Хауса состоит из доктора Эрика Формана (Омар Эппс), невролога; Доктора Роберта Чейза (Джесси Спенсер), реаниматолога; и доктора Эллисон Кэмерон (Дженнифер Моррисон), иммунолога. |
Jesse Schedeen of IGN gave the episode an 8.6 out of 10 stating, The 'Treehouse of Horror' specials are rarely among the more memorable episodes in any given season of The Simpsons. |
Джесси Шедин из IGN дал эпизоду 8,6 из 10, заявив, что «Спецвыпуски "Treehouse Of Horror" редко бывают одними из самых запоминающихся эпизодов в Тлюбом конкретном сезоне Симпсонов. |
And when George is in prison, someone whispers to him: "It was Jesse James slit the boy's throat." |
Когда Джордж был в тюрьме, кто-то нашептал ему: «Это Джесси Джеймс перерезал парню глотку». |
Jesse, what the hell are you doing to me? |
Джесси, какого черта ты хочешь от меня? |
What the hell are you into, Jesse? |
Во что ты влез, Джесси? |
Jesse, I... I wish... I wish I could die for you. |
Джесси я... я хотела бы умереть за тебя. |
She declines at first, fearing the repercussions, revealing that she has a son whom she needs to protect, but Jesse persuades her to help by drawing a comparison between the murdered boy and her own son. |
Сначала она отказывается, опасаясь последствий и за своего сына, но Джесси убеждает её помочь, проведя сравнение между убитым мальчиком Томасом и её собственным сыном. |
Adam Pinkman (played by Michael Bofshever) and Mrs. Pinkman (played by Tess Harper) are Jesse Pinkman's parents. |
Адам Пинкман (роль исполняет Майкл Бофшевер) и миссис Пинкман (Тесс Харпер) - родители Джесси Пинкмана. |
Jesse, if you took Spence's keys, then how did he get back in the house? |
Джесси, если ты забрал у Спенса ключи, как он вернулся домой? |
Jesse, much bigger things are coming for you, much bigger things than this here. |
Джесси, тебя ждут большие дела, бОльшие, чем ты видишь. |
Look, Jesse, I don't know what you plan on doing here, but - |
Слушай, Джесси, я не знаю, что ты собираешься делать, но... |
Did Jesse ever get that 45 back to you? |
А Джесси вернул тебе 45 баксов? |
Listen, we know what took Jesse's brother, and what took all the townspeople then and now. |
Мы знаем, кто забрал брата Джесси, и кто забирал горожан тогда и сейчас. |
During the session, Jesse nearly breaks down and yells at the Group Leader, claiming that his philosophy about "accepting yourself" for making mistakes is wrong and people should be judged for the things they have done. |
В ходе терапии Джесси не сдерживается и кричит на лидера группы, утверждая, что его философия о «принятии себя» ошибочна и люди должны быть судимы за то, что они сделали. |
How does Jesse fit into the whole thing? |
А как Джесси вступил в вашу команду? |
Let's go, let's go. Let's go, Jesse. |
Пошли, пошли, пошли, Джесси. |
Good afternoon, and welcome to Los Angeles, where the great Jesse Owens, no doubt, hopes to make good on his unprecedented streak of four world records. |
Добрый день и добро пожаловать в Лос-Анджелес, где великий Джесси Оуэнс несомненно, будет стремиться продолжить беспрецедентную череду мировых рекордов! |
I also welcome the various efforts that have been made to secure a peaceful solution to the conflict through dialogue, including those by the President of the Gambia and the Reverend Jesse Jackson. |
ЗЗ. Я также приветствую различные усилия, предпринимавшиеся для обеспечения мирного урегулирования конфликта путем диалога, в том числе усилия президента Гамбии и Его Преподобия Джесси Джексона. |
Your own efforts, as Secretary-General at Abuja, and those of the Reverend Jesse Jackson, the Envoy of the President of the United States of America, are glaring examples. |
Яркими примерами служат Ваши собственные усилия, предпринятые Вами как Генеральным секретарем в Абудже, и усилия посланника Президента Соединенных Штатов Америки Достопочтенного Джесси Джексона. |
We're at supper and Bob asks, "You know what size boot Jesse wears?" |
Как-то за ужином Боб спрашивает: "Знаешь, какой у Джесси размер обуви?" |