The two had first met in 2001 in Jamaica, and began dating soon after. |
Оба впервые встретились в 2001 году на Ямайке и начали встречаться вскоре после этого. |
Fort Haldane served a pivotal role in the famous Tacky's rebellion, one of Jamaica's bloodiest rebellions against slavery in 1760. |
Форт Холдейн сыграл важную роль в знаменитом восстании Тэкки, одном из самых кровавых восстаний на Ямайке против рабства. |
In February 2008, Slipknot entered the Sound Farm Studio in Jamaica, Iowa with producer Dave Fortman. |
В феврале 2008 года Slipknot отправились в Sound Farm Studio на Ямайке, Айова с продюсером Дейвом Фортманом. |
In 2012, she performed at the 16th Jazz and Blues Festival in Jamaica. |
В 2012 году она выступала на 16-м Фестивале джаза и блюза на Ямайке. |
After the publication of Casino Royale, Fleming used his annual holiday at his house in Jamaica to write another Bond story. |
После публикации первого романа Флеминг использовал свой ежегодный отпуск на Ямайке для написания другой истории о Бонде. |
The Taíno culture developed on Jamaica around 1200 AD. |
Культура таино утвердилась на Ямайке около 1200 года. |
I thought you were running the Ml6 station in Jamaica. |
Я думал, ты руководишь отделением Ми6 на Ямайке. |
Well, I've got him stashed away in Jamaica. |
Ну, я спрятал его на Ямайке. |
Alexandre Ruben Milito Gueiros became Brazil's Ambassador to Jamaica in January 2008. |
В 2008 году Александр Рубен Милито был назначен послом Бразилии в Ямайке. |
The 2011 Jamaican general election was held on 29 December 2011 in Jamaica. |
Парламентские выборы на Ямайке проходили 29 декабря 2011 года. |
I was born in Kingston, Jamaica, and my favorite color is blue. |
Я родилась в Кингстоне, на Ямайке, и мой любимый цвет синий. |
Nor were they aware of her first marriage and divorce to a recording artist in Jamaica. |
Также они не знали о ее первом браке и разводе с музыкантом на Ямайке. |
Fawcett was Director of Public Gardens and Plantations in Jamaica from 1887 to 1908. |
Фосетт был директором общественных садов и плантаций на Ямайке с 1887 до 1908 года. |
From 1796 to 1800 he was in command at Jamaica and ably conducted the operations in the West Indies. |
С 1796 по 1800 год командовал на Ямайке и умело проводил операции в Вест-Индии. |
One political commentator described the poll as "the closest election Jamaica has ever had". |
Один из политических комментаторов оценил это как «самые близкие выборы, когда-либо проходившие на Ямайке». |
The UNDP Sustainable Development Network Programme (SDNP) is assisting Jamaica in realizing this vision. |
В рамках своей Программы создания сетей по вопросам устойчивого развития ПРООН оказывает Ямайке помощь в решении этой задачи. |
Left with the agent in Jamaica, now lost. |
Оставлен у агента на Ямайке, теперь потерян. |
And so we booked a house in St Ann's Bay in Jamaica. |
И вот мы забронировали дом в заливе Св. Анны на Ямайке. |
Think what a price they'd fetch in Jamaica or Barbados, Perkins. |
Думайте, сколько бы они стоили на Ямайке или в Барбадосе, Перкинс. |
It was kind of the same as Bob Marley did with reggae in Jamaica. |
Это было похоже на то, что сделал Боб Марли с регги на Ямайке. |
It's the second largest hospitality chain in Jamaica and soon to be your client. |
Вторая по величине сеть отелей на Ямайке и вскоре станет вашим клиентом. |
Now, there was no tradition of wearing trilbies in Jamaica. |
Так вот, не было в Ямайке традиции носить фетровые шляпы. |
When he talked about Jamaica he made it sound so exotic... |
Когда он рассказывал о Ямайке, она представлялась такой необыкновенной... |
My Lords, I call for a vote on the Jamaica Bill. |
Милорды, я призываю вас к голосованию по биллю о Ямайке. |
Furthermore, the author has been unable to secure legal representation in Jamaica to argue such a motion on a pro bono basis. |
Кроме того, автор не смог обеспечить юридическое представительство в Ямайке с целью обоснования этого ходатайства на бесплатной основе. |