| The two had first met in 2001 in Jamaica, and began dating soon after. | Оба впервые встретились в 2001 году на Ямайке и начали встречаться вскоре после этого. |
| Fort Haldane served a pivotal role in the famous Tacky's rebellion, one of Jamaica's bloodiest rebellions against slavery in 1760. | Форт Холдейн сыграл важную роль в знаменитом восстании Тэкки, одном из самых кровавых восстаний на Ямайке против рабства. |
| In February 2008, Slipknot entered the Sound Farm Studio in Jamaica, Iowa with producer Dave Fortman. | В феврале 2008 года Slipknot отправились в Sound Farm Studio на Ямайке, Айова с продюсером Дейвом Фортманом. |
| In 2012, she performed at the 16th Jazz and Blues Festival in Jamaica. | В 2012 году она выступала на 16-м Фестивале джаза и блюза на Ямайке. |
| After the publication of Casino Royale, Fleming used his annual holiday at his house in Jamaica to write another Bond story. | После публикации первого романа Флеминг использовал свой ежегодный отпуск на Ямайке для написания другой истории о Бонде. |
| The Taíno culture developed on Jamaica around 1200 AD. | Культура таино утвердилась на Ямайке около 1200 года. |
| I thought you were running the Ml6 station in Jamaica. | Я думал, ты руководишь отделением Ми6 на Ямайке. |
| Well, I've got him stashed away in Jamaica. | Ну, я спрятал его на Ямайке. |
| Alexandre Ruben Milito Gueiros became Brazil's Ambassador to Jamaica in January 2008. | В 2008 году Александр Рубен Милито был назначен послом Бразилии в Ямайке. |
| The 2011 Jamaican general election was held on 29 December 2011 in Jamaica. | Парламентские выборы на Ямайке проходили 29 декабря 2011 года. |
| I was born in Kingston, Jamaica, and my favorite color is blue. | Я родилась в Кингстоне, на Ямайке, и мой любимый цвет синий. |
| Nor were they aware of her first marriage and divorce to a recording artist in Jamaica. | Также они не знали о ее первом браке и разводе с музыкантом на Ямайке. |
| Fawcett was Director of Public Gardens and Plantations in Jamaica from 1887 to 1908. | Фосетт был директором общественных садов и плантаций на Ямайке с 1887 до 1908 года. |
| From 1796 to 1800 he was in command at Jamaica and ably conducted the operations in the West Indies. | С 1796 по 1800 год командовал на Ямайке и умело проводил операции в Вест-Индии. |
| One political commentator described the poll as "the closest election Jamaica has ever had". | Один из политических комментаторов оценил это как «самые близкие выборы, когда-либо проходившие на Ямайке». |
| The UNDP Sustainable Development Network Programme (SDNP) is assisting Jamaica in realizing this vision. | В рамках своей Программы создания сетей по вопросам устойчивого развития ПРООН оказывает Ямайке помощь в решении этой задачи. |
| Left with the agent in Jamaica, now lost. | Оставлен у агента на Ямайке, теперь потерян. |
| And so we booked a house in St Ann's Bay in Jamaica. | И вот мы забронировали дом в заливе Св. Анны на Ямайке. |
| Think what a price they'd fetch in Jamaica or Barbados, Perkins. | Думайте, сколько бы они стоили на Ямайке или в Барбадосе, Перкинс. |
| It was kind of the same as Bob Marley did with reggae in Jamaica. | Это было похоже на то, что сделал Боб Марли с регги на Ямайке. |
| It's the second largest hospitality chain in Jamaica and soon to be your client. | Вторая по величине сеть отелей на Ямайке и вскоре станет вашим клиентом. |
| Now, there was no tradition of wearing trilbies in Jamaica. | Так вот, не было в Ямайке традиции носить фетровые шляпы. |
| When he talked about Jamaica he made it sound so exotic... | Когда он рассказывал о Ямайке, она представлялась такой необыкновенной... |
| My Lords, I call for a vote on the Jamaica Bill. | Милорды, я призываю вас к голосованию по биллю о Ямайке. |
| Furthermore, the author has been unable to secure legal representation in Jamaica to argue such a motion on a pro bono basis. | Кроме того, автор не смог обеспечить юридическое представительство в Ямайке с целью обоснования этого ходатайства на бесплатной основе. |