Английский - русский
Перевод слова Jamaica
Вариант перевода Ямайке

Примеры в контексте "Jamaica - Ямайке"

Примеры: Jamaica - Ямайке
As at 31 December 2003, 97 persons were under sentence of death in Jamaica. По состоянию на 31 декабря 2003 года на Ямайке смертной казни ожидало 97 человек.
A follow-up meeting was convened by the Authority from 25 to 27 May 2005 at its headquarters in Jamaica. Последующее совещание было созвано Органом 25 - 27 мая 2005 года в его штаб-квартире на Ямайке.
In Jamaica, a government-supported association works with community groups and the private sector to mobilize volunteers to help identify and implement micro-level projects. В Ямайке поддерживаемая правительством ассоциация сотрудничает с общинными группами и частным сектором в вопросах мобилизации добровольцев для содействия разработке и реализации микропроектов.
A series of similar consultation missions are now planned for Barbados, Jamaica, Saint Vincent and the Grenadines and Trinidad and Tobago. В настоящее время планируется ряд аналогичных миссий по проведению консультаций в Барбадосе, Ямайке, Сент-Винсент и Гренадинах и Тринидаде и Тобаго.
An Older Citizens Monitoring Project is being implemented in Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya and the United Republic of Tanzania. В настоящее время в Бангладеш, Боливии, Ямайке, Кении и Объединенной Республике Танзания осуществляется мониторинговый проект по проблемам пожилых граждан.
Assistance is also being given to Jamaica, the Republic of Moldova and Zambia to build the capacity of border and customs authorities. Кроме того, Замбии, Республике Молдова и Ямайке оказывается помощь в области наращивания потенциала пограничных и таможенных служб.
Emigration rates exceed 80 per cent in Suriname, Guyana and Jamaica. В Гайане, на Суринаме и Ямайке размеры эмиграции превысили 80 процентов.
In contrast, Jamaica, the Dominican Republic and Cuba recorded much lower levels of loss and damage. По сравнению с этими странами количество жертв и масштабы ущерба в Ямайке, Доминиканской Республике и Кубе оказались намного меньшими.
In Jamaica, local authorities have been actively pursuing the implementation of local sustainable development plans. В Ямайке местные органы власти активно участвовали в осуществлении планов устойчивого развития на местном уровне.
Pilot projects for method development in land use and land cover classification are currently under way in Jamaica, Puerto Rico and Dominica. Экспериментальные проекты для разработки методологии классификации методов землепользования и растительного покрова сейчас осуществляются в Ямайке, Пуэрто-Рико и Доминике.
CARICOM expects to benefit from that initiative, as the next workshop is scheduled to be held in Jamaica in April 2007. КАРИКОМ ожидает хороших результатов от этой инициативы, поскольку следующий семинар намечено провести на Ямайке в апреле 2007 года.
Informal banking networks do not exist in Jamaica and therefore, there are no legal provisions regulating them. На Ямайке неофициальные банковские сети отсутствуют, вследствие чего не существует никаких юридических положений по их регулированию.
Jamaica has a bicameral parliament consisting of an upper and a lower house. На Ямайке существует двухпалатный парламент, состоящий из верхней и нижней палат.
Firearms may not be sold in Jamaica without the vendor having a Firearm Dealers Licence. Огнестрельное оружие запрещено продавать на Ямайке любым лицам, кроме коммерсантов, имеющих лицензию на торговлю огнестрельным оружием.
This procedure is a significant feature of Jamaica's democratic process because it allows for proposed legislation to be debated. Эта процедура является существенной характеристикой демократического процесса на Ямайке, поскольку она делает возможным обсуждение предлагаемых законопроектов.
The NHF is a statutory body with the mission of reducing the burden of health-care in Jamaica. НФЗ - статутный орган, задача которого - уменьшение бремени платы за медицинские услуги на Ямайке.
The number of poor in any region or in Jamaica follows directly from 2 above. Количество неимущих хозяйств в любом регионе или на Ямайке выводится непосредственно из значений, полученных на этапе 2 выше.
Those, for us, are transcendental values to which we in Jamaica and throughout the Caribbean will always fully subscribe. Для нас это - непреходящие ценности, которые мы на Ямайке и во всех странах Карибского бассейна всегда безоговорочно поддерживаем.
In Jamaica, the majority of police killings, many of which were unlawful, occurred in poor inner-city areas. На Ямайке большинство убийств, совершённых полицейскими (чаще всего противоправно), произошли в беднейших городских районах.
Maria's health suffered in Jamaica and they moved to Philadelphia in 1783. На Ямайке здоровье Марии пошатнулось, и в 1783 году чета переселилась в Филадельфию.
In the Caribbean, they also occur in Cuba, Jamaica, and Trinidad. В бассейне Карибского моря они также обитают на Кубе, Ямайке и Тринидаде.
Political violence had become commonplace in Jamaica. Композиция моментально стала хитом на Ямайке.
While Grasse waited for reinforcements to undertake the Jamaica campaign, he captured St. Kitts in February 1782. В то время как де Грасс ждал подкрепления для проведения кампании на Ямайке, он захватил Сент-Киттс в феврале 1782 года.
During the late eighteenth and early nineteenth centuries, Falmouth was one of the busiest ports in Jamaica. В конце XVIII и начале XIX веков Фалмут был одним из самых оживлённых портов на Ямайке.
It is the only major river in Jamaica that does not flow in a northerly or southerly direction. Это единственная крупная река на Ямайке, которая не течёт в северном или южном направлении.