Английский - русский
Перевод слова Jamaica
Вариант перевода Ямайке

Примеры в контексте "Jamaica - Ямайке"

Примеры: Jamaica - Ямайке
The organization intends to request help from UNIDO to develop a project in Jamaica to assist the Maroon Nation peoples. Организация намеревается обратиться к ЮНИДО с просьбой о помощи, с тем чтобы осуществить на Ямайке проект, направленный на оказание поддержки народности марун.
Support was provided to Angola and Jamaica in reviewing their national trade policies with a view to modernizing them and enhancing their development impact. Была оказана помощь Анголе и Ямайке в пересмотре их национальной торговой политики в целях ее модернизации и повышения ее отдачи в плане развития.
In Jamaica, information and lessons learned in the preparedness for response were shared and communicated through reports from all sectors after a disaster event. На Ямайке подготовка докладов всеми структурами, принимавшими участие в работе, после произошедших бедствий помогает обмениваться накопленной информацией и опытом.
Joint airport interdiction task forces will be established in Cameroon, Guinea-Bissau, Jamaica, the Niger and Panama in early 2015. В начале 2015 года совместные целевые группы по борьбе с наркотиками в аэропортах будут созданы в Гвинее-Бисау, Камеруне, Нигере, Панаме и на Ямайке.
Should join us at Sandals Jamaica next Christmas. Вы должны присоединиться к нам на Ямайке в рождество
I was hired by one of his rivals to find out why he's been circling this old office building in Jamaica, Queens. Меня нанял один из его конкурентов, чтобы выяснить почему он кружит вокруг одного старого офисного здания на Ямайке, в Квинсе.
A complete list of everything I received from you and what it brought in Jamaica... minus a small percentage for my trouble, of course. Полный список всего, что я получил от Вас и продал на Ямайке, за минусом небольшого процента за мои проблемы, конечно.
Don't ladies dance in Jamaica? Разве леди на Ямайке не танцуют?
National workshops and/or training courses in the Gambia, Jamaica, Uruguay, Viet Nam and Zambia национальные семинары и/или учебные курсы в Гамбии, во Вьетнаме, Уругвае, Замбии и на Ямайке
The Jamaica Living Survey of Living Conditions for 2001 states that 44.7 per cent of households are female headed. В проведенном в Ямайке обзоре жилищных условий за 2001 год указывается, что женщины являются главами 44,7% домашних хозяйств.
UNICEF has increased its support for evaluations, such as that of the Roving Caregivers programme in Jamaica. ЮНИСЕФ расширил масштабы оказываемой им поддержки в проведении оценок, таких, как оценка осуществляемой в Ямайке программы мобильных служб по обеспечению ухода.
Ambassador of Sri Lanka concurrently accredited to Chile, Colombia, Peru, Jamaica and Venezuela посол Шри-Ланки по совместительству в Чили, Колумбии, Перу, Ямайке и Венесуэле;
RopeCon system installations can be found in Papua New Guinea, Jamaica, Sudan, Switzerland, and Austria. Системы «RopeCon» сегодня можно встретить в Папуа-Новой Гвинее, Ямайке, Судане, Швейцарии и Австрии.
He was, however, unable to take any active role in the crisis because he was on holiday in Jamaica with his mistress Frances Stevenson. Однако он не мог сыграть какой бы то ни было активной роли в кризисе, поскольку в это время находился на Ямайке со своей любовницей.
During this voyage, Bligh also collected samples of the ackee fruit of Jamaica, introducing it to the Royal Society in Britain upon his return. Во время этого рейса Блай также собрал образцы аки на Ямайке, доставив их в Лондонское королевское общество по возвращении в Великобританию.
We have gone further: we have formed a relationship with the University of Technology, Jamaica, where I now have an appointment. Мы зашли ещё дальше: мы наладили отношения с Университетом Технологии на Ямайке, где я сейчас тоже работаю.
From 1670, the Cayman Islands were effective dependencies of Jamaica, although there was considerable self-government. С 1670 года острова Кайман стали административно подчиняться Ямайке, хотя обладали достаточной степенью самоуправления.
If it did, the situation in Jamaica would be taken up on one of those dates. Если оно это сделает, то положение в Ямайке будет рассмотрено 8 или 13 марта.
annual training for Canada's stand-by force in Jamaica and the Mohave Desert; ежегодные курсы по подготовке канадских резервистов на Ямайке и в пустыне Мохаве;
We have gone further: we have formed a relationship with the University of Technology, Jamaica, where I now have an appointment. Мы зашли ещё дальше: мы наладили отношения с Университетом Технологии на Ямайке, где я сейчас тоже работаю.
We in Jamaica are no different in this respect. Мы, в Ямайке, не являемся исключением.
The policy is the product of extensive consultation, participation and discussion involving a wide cross-section of youth-related organizations and groups across Jamaica, both governmental and non-governmental. Эта политика является продуктом обширных консультаций, участия и обсуждений с участием широкого спектра молодежных организаций и групп, занимающихся проблемами молодежи в Ямайке - как правительственных, так и неправительственных.
He had no doubt that, as a result, the Centre was better informed regarding human rights problems in Jamaica. Он не сомневается в том, что теперь центр лучше информирован о проблемах в области прав человека, стоящих на Ямайке.
This study will be reproduced by UNCTAD and used as a basic document for technical cooperation in small developing countries like Jamaica which are envisaging the adoption of a competition law. Это исследование будет воспроизведено ЮНКТАД и будет использоваться в качестве базисного документа для организации технического содействия малым развивающимся странам, подобным Ямайке, которые планируют принять законы о конкуренции.
They claim that they suffered from a lack of adequate legal representation throughout the entire judicial process in Jamaica. Они утверждают, что на протяжении всего разбирательства по их делу на Ямайке их интересы в суде не были представлены надлежащим образом.