Английский - русский
Перевод слова Jamaica
Вариант перевода Ямайке

Примеры в контексте "Jamaica - Ямайке"

Примеры: Jamaica - Ямайке
The Bahamas has the sad honour to announce the sudden passing in Jamaica this past Saturday of the Chairman of the Bahamas National Cultural Development Commission, Mr. Winston Saunders. Багамские Острова с печальным почтением извещают о внезапной кончине на Ямайке в минувшую субботу Председателя Багамской государственной комиссии по культурному развитию г-на Уинстона Сондерса.
How long does it actually take in practice to implement such a request in Jamaica? В какие сроки такие просьбы фактически выполняются на Ямайке?
These amendments will also allow Jamaica to fulfil certain outstanding recommendations of the Financial Action Task Force with respect to, inter alia, terrorist financing. Эти поправки также позволят Ямайке выполнить некоторые из оставшихся рекомендаций Группы разработки финансовых мер, касающиеся, в числе прочего, борьбы с финансированием терроризма.
Saw his brother a few weeks ago in Jamaica. Видел его брата несколько недель назад на Ямайке
Ma'am, Sir, just before we take off, I thought I might go through the itinerary for our first day in Jamaica. Мэм, сэр, перед взлетом мне хотелось бы обсудить программу первого дня на Ямайке.
I say to the House that if slavery is abolished in Jamaica, then the economy of the island will be imperilled. Я говорю, что, если отменить рабство на Ямайке, то экономика острова окажется под угрозой.
All meetings are to be held at the seat of the Authority in Jamaica; Все совещания должны проходить в месте нахождения Органа на Ямайке;
UNDP has responded to the development needs of the Caribbean Community and Common Market through four country offices in Barbados, Jamaica, Guyana and Trinidad and Tobago. ПРООН удовлетворяет потребности Карибского сообщества и Общего рынка в области развития через четыре своих страновых отделения в Барбадосе, Ямайке, Гайане и Тринидаде и Тобаго.
The second meeting, which constituted the third and final part of the first session of the Assembly, was held in Jamaica from 7 to 18 August 1995. Вторая встреча, представляющая собой третью, завершающую часть первой сессии Ассамблеи, проводится на Ямайке 7-18 августа 1995 года.
No doubt you have eyes and ears all over Jamaica, my lady. Не сомневаюсь, у вас на Ямайке множество шпионов, миледи.
I spent the next three months in Jamaica working. Три месяца я провёл на Ямайке, работая
Those reefs at Discovery Bay, Jamaica were the most studied coral reefs in the world for 20 years. Рифы Дискавери Бэй на Ямайке считались наиболее изученными в мире, на протяжении 20 лет.
Counsel affirms that it is extremely difficult to find a lawyer in Jamaica who is willing to represent applicants for purposes of a constitutional motion on a pro bono basis. Адвокат утверждает, что на Ямайке крайне трудно найти адвоката, который вызвался бы представлять подзащитных для целей подачи конституционного ходатайства на безвозмездной основе.
As a result of migration of nurses to North America, over 50 per cent of nursing positions in Jamaica were unfilled. В результате миграции медсестер в Северную Америку более 50 процентов должностей медсестер на Ямайке оказались вакантными.
A regional seminar on improving the terms of employment, status and working conditions of domestic workers in the Caribbean was held in Jamaica. В Ямайке был проведен региональный семинар по улучшению условий занятости и условий труда домашней прислуги в странах Карибского бассейна.
It is also my understanding that the independence and impartiality of judges are well established in Jamaica as well as in the United Kingdom. Мне также представляется, что независимость и беспристрастность судей надежно укоренились на Ямайке, как и в Соединенном Королевстве.
Moreover, Mr. Garvalov had agreed to serve as rapporteur for Jamaica, a task which he would carry out with Mrs. Zou's help. Кроме того, г-н Гарвалов согласился стать докладчиком по Ямайке и будет выполнять эту функцию вместе с г-жой Цзоу.
The effect of these provisions is to grant Jamaican nationality to every child born in Jamaica, unless the parents are foreign diplomats or enemy aliens. Эти положения приняты с целью предоставления гражданства каждому родившемуся в Ямайке ребенку, если его родители не являются иностранными дипломатами или чужеземными захватчиками.
Welcoming also the holding of the first meeting of the International Seabed Authority at its headquarters in Jamaica, приветствуя также проведение первого заседания Международного органа по морскому дну в его штаб-квартире на Ямайке,
In its detailed review of the working papers for the audits of the Jamaica and Ecuador country offices, the Board noted instances of poor quality audit work from the contractors. При подробном рассмотрении рабочих документов ревизий страновых отделений на Ямайке и в Эквадоре Комиссия отметила случаи плохого качества ревизионной работы подрядчиков.
She also notes that the criminal justice system in Jamaica currently does not have the appropriate capacity to deal with these cases. Она также отмечает, что в настоящее время система уголовного правосудия на Ямайке не располагает адекватными возможностями для расследования подобных случаев.
Ms. O'Connor noted that, in Jamaica, the incidence of HIV/AIDS had increased greatly, particularly in the coastal regions where tourism was prevalent. Г-жа О'Коннор отметила, что на Ямайке значительно участились случаи ВИЧ/СПИДа, особенно в прибрежных районах, где широко практикуется туризм.
At the domestic level, a committee comprising representatives of the Government and non-governmental organizations had been established in Jamaica to draw up a National Plan of Action on Children. На национальном уровне на Ямайке был создан комитет в составе представителей правительства и неправительственных организаций в целях разработки национального плана действий в интересах детей.
In Jamaica, political leaders have been at the forefront of our national effort to combat HIV/AIDS and have given special focus to this disease by conducting a parliamentary debate on the issue. В Ямайке политическое руководство находится в авангарде наших национальных усилий по борьбе с ВИЧ/СПИДом и уделяет особое внимание этой болезни посредством проведения парламентского обсуждения этого вопроса.
What is the incidence of HIV/AIDS in Jamaica? Каковы масштабы распространенности ВИЧ/СПИДа на Ямайке?