Английский - русский
Перевод слова Jamaica
Вариант перевода Ямайке

Примеры в контексте "Jamaica - Ямайке"

Примеры: Jamaica - Ямайке
Mr. FRANCIS paid tribute to Mr. Mavrommatis' work in Jamaica. Г-н ФРЭНСИС дает высокую оценку работы г-на Мавромматиса на Ямайке.
The last several decades have been marked by difficult economic and social conditions in Jamaica. В последние десятилетия положение на Ямайке характеризовалось тяжелыми социально-экономическими условиями.
This includes a provision for the space requirements for the Authority in Jamaica. Это включает ассигнования для удовлетворения потребностей Органа в помещениях в Ямайке.
On the whole, women's concerns were high on the agenda in Jamaica. В целом проблемы женщин входят на Ямайке в число приоритетных.
In Jamaica, for example, the high cost of antiretroviral drugs remains a major problem. Например, на Ямайке по-прежнему является серьезной проблемой высокая стоимость антиретровирусных препаратов.
In Jamaica the campaigns were launched jointly by the Prime Minister. Кампании на Ямайке были открыты премьер-министром страны.
The Committee had also expressed concern about the lack of data reflecting the ethnic composition of Jamaica's unemployed and its prison population. Комитет также высказывал озабоченность в отношении отсутствия данных, отражающих этнический состав безработных и тюремную популяцию на Ямайке.
Please discuss the extent of the problem of child labour in Jamaica, particularly in the informal sector. Просьба осветить масштабы проблем детского труда на Ямайке, особенно в неформальном секторе.
The age of attainment of majority in Jamaica is 18 years. На Ямайке совершеннолетним считается лицо, достигшее 18-летнего возраста.
In Jamaica domicile is governed by the common law. На Ямайке домицилий регулируется положениями общего права.
The term "quota" could not be used in Jamaica without provoking an ideological backlash. На Ямайке слово «квота» неизбежно имеет идеологическую окраску.
Wind turbines have been used in Martinique, Curacao, Guadeloupe, Cape Verde and Jamaica. Ветряные двигатели используются в Гваделупе, Кабо-Верде, Кюрасао, Мартинике и Ямайке.
The International Organization for Migration was conducting a model capacity-building programme in Jamaica, funded by the United States of America. Международная организация по миграции осуществляет в Ямайке типовую программу укрепления потенциала, финансируемую Соединенными Штатами Америки.
It was very difficult for Jamaica to enhance its position in international trade so as to reap the economic dividends of trade liberalization. Ямайке крайне сложно усилить свои позиции в международной торговле, чтобы извлечь экономические дивиденды либерализации торговли.
He expressed his appreciation to the host country - Jamaica - for the renovations to the conference facilities of the Authority. Он выразил свою признательность стране пребывания - Ямайке - за ремонт конференционных помещений Органа.
Chronic non-communicable diseases have been among the leading causes of death in Jamaica and in other parts of the developing world. Среди основных причин смертности в Ямайке и других странах развивающегося мира являются хронические неинфекционные заболевания.
The overall objective will be to contribute to the development of a strengthened effective and efficient health service in Jamaica. Общая цель заключается в содействии развитию усиленной эффективной и экономичной системы здравоохранения на Ямайке.
Compulsory primary education is mandated by law in Jamaica. Обязательное начальное образование на Ямайке предусмотрено законом.
In Jamaica, mining is covered by the Natural Resources Conservation Authority Act. На Ямайке эта деятельность регулируется Актом о сохранении природных ресурсов.
In 2009 UNEP undertook a pilot activity for the development of a risk and vulnerability assessment methodology project in Jamaica. В 2009 году ЮНЕП осуществила на Ямайке экспериментальный проект по разработке методики оценки рисков и уязвимости.
The representative of Senegal informed the Assembly that Senegal would be establishing a permanent mission in Jamaica later in 2007. Представитель Сенегала сообщил Ассамблее, что позднее в 2007 году Сенегал откроет постоянное представительство на Ямайке.
The Brazilian agencies have also acted as donors via the provision of assistance to Jamaica and El Salvador. Бразильские учреждения выступали также в роли доноров при оказании помощи Сальвадору и Ямайке.
In December 1994, the decision was made to prohibit Aldicarb from importation and use in Jamaica. В декабре 1994 года было принято решение запретить импорт и применение алдикарба на Ямайке.
The sentence is based on what has been described as conditions of use in Jamaica in the notification. Данная формулировка основана на содержащемся в уведомлении описании условий применения на Ямайке.
That is you and Ms. Levinson in Jamaica. Это вы с мисс Левинсон на Ямайке.