Английский - русский
Перевод слова Industrial
Вариант перевода Производства

Примеры в контексте "Industrial - Производства"

Примеры: Industrial - Производства
Identify clearly the constraints and barriers to take full advantage of energy efficiency measures, particularly in the production and distribution of energy, and the utilization of energy in industrial, commercial and domestic sectors. ∘ четко определить трудности и препятствия, мешающие в полной мере воспользоваться мерами по повышению энергетической эффективности, особенно в сфере производства и распределения энергии, а также потребления энергии в промышленности, в коммерческой сфере и в домашних хозяйствах;
Recognizing the key role of industrialization in promoting sustained economic growth and sustainable development in Africa, as well as its role in facilitating efforts for the eradication of poverty, the integration of women in the development process, the creation of productive employment and market-oriented industrial activities, признавая ведущую роль индустриализации в деле обеспечения поступательного экономического роста и устойчивого развития в Африке, а также ее роль в искоренении нищеты, вовлечении женщин в процесс развития, создании рабочих мест в сфере производства и развития промышленности на рыночной основе,
(a) Develop further cleaner production activities, especially in the agro-industrial sector, centred, among others, around the UNIDO/UNEP National Cleaner Production Centres, focusing on specific subsectors, including industrial waste and pollution control activities; а) дальнейшая разработка мероприятий в области экологически более чистого производства, особенно в агропромышленном секторе, на базе, в частности, национальных центров более чистого производства ЮНИДО/ЮНЕП при уделении осо-бого внимания конкретным подсекторам, включая мероприятия по удалению промышленных отходов и борьбе с загрязнением;
Industrial recovery in recent years has paved the way for growth in freight and passenger traffic alike. Оживление промышленного производства в последние годы создало условия для роста грузовых и пассажирских перевозок.
Industrial output will grow at a rate of 1.5 to 2 per cent above the projected estimate. Темпы роста промышленного производства будут опережать указанные показатели на 1,5-2 процента.
Industrial growth is likely to pick up, abetted by increasing foreign investment in the energy and power sectors. Произойдет вероятное оживление роста промышленного производства благодаря растущему объему иностранных инвестиций в секторах энергетики и производства электроэнергии.
Industrial policy was designed to induce changes in production structure and social structure, and to create markets. Промышленная политика разрабатывается в интересах стимулирования сдвигов в структуре производства и общества, а также создания рынков.
At least since the Industrial Revolution, the world of design has been dominated by the rigors of manufacturing and mass production. По крайней мере с начала Индустриальной революции мир дизайна подчиняется законам промышленности и серийного производства.
Industrial output surpasses the level of 1913 in the USSR. Объёмы промышленного и сельскохозяйственного производства в СССР превысили показатели 1913 года.
Other Industrial Materials, Spare Parts for Industrial Equipment, Other Industrial Equipment, Metalworking Equipment, ... Прочие материалы для промышленного производства, Запчасти для промышленного оборудования, Прочее промышленное оборудование, Металлообрабатывающее оборудование, ...
Source: Department of Industrial and Employment Relations. Источник: Департамент по вопросам производства и трудовых отношений.
The Industrial and Consumer Waste Act makes provision for: Закон "Об отходах производства и потребления" предусматривает:
At least since the Industrial Revolution, the world of design has been dominated by the rigors of manufacturing and mass production. По крайней мере с начала Индустриальной революции мир дизайна подчиняется законам промышленности и серийного производства.
Industrial restructuring for improving production efficiency may also result in environmental improvements, provided that costs are reduced in the process. Структурная перестройка промышленности, проводимая в целях повышения эффективности производства, также может служить вкладом в повышение уровня экологичности при том условии, что в процессе такой реорганизации происходит снижение издержек.
Industrial expansion could also absorb a rapidly growing labour force and would be a boon to the services sector. Расширение промышленного производства может также способствовать занятости самодеятельного населения, численность которого стремительно растет, и оказать благотворное влияние на сферу обслуживания.
Industrial 13. The production, sales and existing fleet of mopeds in Europe are about 20% of the world totals. Объем производства, продаж и численность парка мопедов в Европе составляют около 20% от соответствующих общемировых показателей.
Industrial output soared to 40 times its level at the beginning of the twentieth century. Объемы промышленного производства увеличились в 40 раз по сравнению с началом двадцатого столетия.
There is a separate Industrial Court and a Tax Appeal Board, which are superior courts of record. Имеются отдельный суд по трудовым делам и апелляционный совет по вопросам налогообложения, которые являются судами письменного производства высшей категории.
Industrial activities are not, therefore, defined by sector or according to the operation's size. Таким образом, промышленная деятельность не определяется сектором или в соответствии с объемом производства.
Industrial revolutions in manufacturing industries have typically followed the pattern of introducing large-scale automation to produce standard outputs with much less human intervention. Промышленная революция в обрабатывающей промышленности, как правило, опиралась на модель внедрения широкомасштабной автоматизации с целью производства стандартных изделий с намного меньшим задействованием человеческого труда.
Industrial waste generation rates are also very high, as many industries are primary industries producing raw materials for further processing. Объемы промышленных отходов также крайне велики, поскольку многие отрасли промышленности представляют собой первичные отрасли производства сырья для дальнейшей обработки.
Industrial demilitarization is more technically complex, and combines production, manufacturing, chemical and explosive engineering skills. Промышленная демилитаризация является технически более сложным делом и сочетает навыки производства, изготовления, химические навыки и технические навыки обращения со взрывчатыми веществами.
Industrial waste from processes or manufacturing and services. Ь) промышленные отходы процессов или производства и услуг.
Industrial output refers to gross output, not the contribution of industry to GDP. Под объемом промышленного производства понимается валовой объем производства, а не доля промышленности в ВВП.
(b) Industrial rationalization: According to the half-year estimates provided by the companies, the French authorities were to assess the need for a transfer of production. Ь) рационализация промышленности: на основе предоставленных компаниями полугодовых расчетов французские власти должны были оценить потребность в переводе производства.