Английский - русский
Перевод слова Industrial
Вариант перевода Производства

Примеры в контексте "Industrial - Производства"

Примеры: Industrial - Производства
This is attributed mainly to improvements to industrial and energy production processes and increased energy efficiency and fuel quality. Этого удалось добиться главным образом за счет совершенствования промышленного производства и производства энергии, а также повышения энергоэффективности и качества топлива.
In the industrial economy itself, production had become decoupled from employment. Внутри самой промышленной экономики произошло разделение производства и занятости.
South-South industrial cooperation would help ensure that the benefits of the new system of global manufacturing were shared more widely. Промышленное сотрудничество между развивающимися странами может способствовать более равномерному распределению выгод новой глобальной системы промышленного производства.
The recycling of metals to produce alloys of different compositions is an industrial activity that is extremely important for the economy and the environment. Переработка металлов для производства сплавов различного состава является производственной деятельностью, которая имеет исключительную важность для экономики и окружающей среды.
Projects and programmes have been developed in support of industrial energy efficiency and the reduction of greenhouse gas emissions. Разработаны проекты и программы в поддержку обеспечения энергоэффективности промышленного производства и сокращения выбросов парникового газа.
The outputs include UNIDO's country assessments, which analyze and benchmark the determinants of industrial competitive performance. По итогам научных исследований готовятся страновые оценки ЮНИДО, позволяющие определять и устанавливать основные целевые показатели конкурентоспособного промышленного производства.
It is particularly critical for these Governments to strengthen growth policies, including industrial strategies that promote diversification of production and exports. Особенно важным для правительств этих стран является более активное проведение политики, ориентированной на рост, включая стратегии промышленного развития, направленные на диверсификацию производства и экспорта.
The second day was devoted to site visits of four major industrial companies specializing in aerospace technology. Во второй день состоялись экскурсии в четыре ведущие промышленные компании, специализирующиеся в области производства аэрокосмической техники.
The irrational industrial structure and the extensive nature of economic growth have yet to be fundamentally addressed. Еще предстоит преодолеть такие трудности, как нерациональная структура производства и экстенсивный характер экономического роста.
Articles 110 and 112-130 of the labour code provide for specific industrial hygiene measures. Тот же самый кодекс в статьях 110 и 112-130 предусматривает и другие меры, касающиеся гигиены промышленного производства.
Real growth of industrial output was 3.1 per cent higher. Реальный прирост промышленного производства увеличился на 3,1%.
Global warming is the most serious emerging crisis today, caused by the release of industrial waste gases. Наиболее серьезным возникающим кризисом является на сегодняшний день глобальное потепление, вызываемое выбросами газов от промышленного производства.
The technological revolution had made knowledge an important factor of production in the industrial countries. Технологическая революция привела к тому, что знания стали важным фактором производства в промышленно-развитых странах.
Economic growth was essentially achieved as a result of higher volumes of industrial and agricultural output, provision of services and external economic activity. Экономический рост в основном был достигнут за счет увеличения объемов промышленного и сельскохозяйственного производства, оказания услуг и внешнеэкономической деятельности.
As part of the ISIC and CPC implementation process, the application of these classifications in industrial censuses and surveys will be supported. В рамках процесса внедрения МСОК и КОП будет оказываться поддержка в вопросах применения этих классификаций в переписях и обследованиях промышленного производства.
These figures, however, are quite difficult to isolate from other industrial improvement activities. Однако эти цифры очень трудно отделить от других мероприятий по повышению эффективности производства.
The shrinking rate of industrial investment and production - from 18.3% down to 2.6% - had a negative impact on the employment rate. Сокращение объема промышленных инвестиций и производства - с 18,3% до 2,6% - оказало негативное воздействие на уровень занятости.
Developments of natural rubber production are mainly driven by industrial demand, in particular the automotive sector. Динамика производства натурального каучука в первую очередь зависит от промышленного спроса, в частности в автомобилестроении.
Therefore, providing a reliable supply of energy would be important for increasing production in the agricultural, industrial and commercial sectors. С учетом этого решение задачи обеспечения бесперебойного энергоснабжения будет иметь важное значение для увеличения объема производства в сельскохозяйственном и промышленном секторах и улучшения работы коммерческого сектора.
Negotiations in the area of industrial goods were also crucial to developing countries' industrialization strategies. Решающее значение для стратегий индустриализации развивающихся стран имеют также переговоры, которые проводятся в области производства промышленных товаров.
In 1996, ASEAN had introduced an industrial cooperation scheme, based on preferential tariffs, to encourage cross-border resource-sharing and integrated production. В 1996 году АСЕАН ввела схему промышленного сотрудничества, основанную на преференциальных тарифах, в целях поощрения трансграничного совместного использования ресурсов и интегрированного производства.
Those countries should be helped to develop their industrial structures and broaden production. Этим странам должна быть оказана помощь в разработке их промышленных структур и расширении производства.
The lack of liquidity has had an adverse effect on industrial growth indicators, which 2008 figures show decreased by 4.6 per cent. Нехватка ликвидности негативно отразилась на показателях роста промышленного производства, которое в 2008 году сократилось на 4,6 процента.
Insecticides, detergents, all the industrial residue. Инсектициды, моющие средства, все отходы производства.
The whole industrial food system really began with fast food. Вся система промышленного производства пищи началась с фаст-фудов.