Английский - русский
Перевод слова Industrial
Вариант перевода Производства

Примеры в контексте "Industrial - Производства"

Примеры: Industrial - Производства
A world at least as different from what came before it as the industrial age was from its agricultural predecessor. Мир, который столь же разительно отличается от своего "предшественника", сколь эра промышленного производства отличалась от эры сельского хозяйства.
As at 3 May 1999, 32 member States, including two States of "chief industrial importance"(China and India) had ratified or accepted the 1997 Instrument of Constitutional Amendment. По состоянию на З мая 1999 года 32 государства-члена, включая 2 государства, имеющие "важное значение с точки зрения промышленного производства" (Китай и Индия), ратифицировали принятый в 1997 году документ о поправке к Уставу или признали его.
As a result of the contraction in economic activity and industrial output, primary energy consumption (and production) in the region has declined sharply. В результате сокращения масштабов экономической деятельности и объема промышленного производства потребление (и производство) первичных энергоресурсов в регионе резко сократилось.
Almost all downstream investments focus on national market considerations such as the growth of GDP, industrial capacity and output, demography, expected electricity demand, etc. Почти все инвестиции в секторах переработки и сбыта газа определяются такими национальными рыночными факторами, как рост ВВП, промышленный потенциал и объем производства, демографические особенности, ожидаемый спрос на электроэнергию и т.д.
However, at a significant number of industrial enterprises success in complying with established emission standards is essentially the result of the fall in the volume of output. Однако достижение установленных нормативов выбросов на значительном числе промышленных предприятий связано в основном со снижением объемов производства.
The collapse of agrarian and industrial output had caused a shortfall in the state budget and a fall in export earnings and foreign exchange reserves. Резкое снижение объема сельскохозяйственного и промышленного производства обусловило возникновение дефицита государственного бюджета и сокращение объема экспортных поступлений и резервов иностранной валюты.
Development. Numerous published books and articles on gender and development, population policies, environment, and industrial and agricultural production. Большое число опубликованных книг и статей по гендерной проблематике и по вопросам развития, политики в области народонаселения, окружающей среды, а также промышленного и сельскохозяйственного производства.
Prior to the hostilities, the Region was among the most affluent in the former Yugoslavia with an industrial capacity of approximately US$ 250 million. До начала военных действий регион входил в число наиболее процветающих в бывшей Югославии, причем объем промышленного производства в нем составлял приблизительно 250 млн. долл. США.
Furthermore, there is now a need to develop approaches to minimize the production of hazardous wastes from other sources than industrial processes, such as hospitals, agriculture and domestic use. Кроме того, в настоящее время существует необходимость в разработке подходов, направленных на сведение к минимуму производства опасных отходов такими другими источниками, не связанными с промышленными технологиями, как больничное, сельское и домашнее хозяйства.
Is the reform of the vocational training system correlated with developments in the sphere of industrial and agricultural production? Увязывается ли реформа системы профтехобразования с трансформацией в сфере промышленного и сельскохозяйственного производства?
Apart from national accounts these statistics cover industrial output, prices, wages, retail trade, employment and foreign trade. Помимо национальных счетов, эти статистические данные охватывают объем промышленного производства, цены, заработную плату, розничную торговлю, занятость и внешнюю торговлю.
Training and educational curricula in those colleges include advanced technological areas such as production automation, mechanical electronics, information and telecommunications facilities, and industrial design. Программы подготовки и образования в этих колледжах охватывают такие сферы применения передовых технологий, как автоматизация процесса производства, электронная техника, информационные и телекоммуникационные системы и промышленный дизайн.
For the rest of the 1990s, air emissions increased much more than industrial output owing to higher household consumption resulting from low prices and energy loss. В последующий период 1990-х годов атмосферные выбросы возрастали более значительными темпами, чем объем промышленного производства в связи с повышением уровня личного потребления в результате существования низких цен и энергетических потерь.
Most African countries do not yet have the strong industrial capacity required to produce a diversified range of manufactured products to satisfy the needs of the continent. Большинство африканских стран пока не располагают крепким промышленным потенциалом, необходимым для производства широкого ассортимента продукции обрабатывающей промышленности для удовлетворения потребностей континента.
Information was given on cleaner production centres, which could provide practical assistance to industry in reducing the volume and pollutant load of industrial waste discharges. Вниманию участников была предложена информация о центрах экологически чистого производства, которые могли бы оказать практическую помощь промышленным предприятиям в деле сокращения объема промышленных стоков и содержания в них загрязнителей.
The pressure on natural endowment will vary between countries, but it is likely to be greater when imports are liberalized before a sound and competitive industrial export base is established. Степень давления на природные ресурсы будет варьироваться между странами, однако, как правило, она возрастает после либерализации импорта до создания прочной и конкурентоспособной базы экспортного производства.
3.11 Statistics on production and trade of industrial robots and manufacturing technologies 3.11 Статистика производства промышленных роботов и торговли ими и технологии их изготовления.
They lack the industrial base for pharmaceutical production to meet demands and lack readily available financial resources to buy the necessary pharmaceutical products from manufacturers. У них нет промышленной базы для фармацевтического производства, позволяющего удовлетворить потребности населения, и нет средств, которые можно было бы легко потратить на приобретение необходимых фармацевтических продуктов у производителей.
In many countries, there has been a strong strategic focus on increasing industrial productivity through building up indigenous technological capabilities while at the same time encouraging inward technology flows through FDI. Во многих странах был взят твердый стратегический курс на повышение производительности промышленного производства посредством наращивания местного технологического потенциала при одновременном поощрении притока технологии за счет ПИИ.
In 1999, UNEP organized 21 meetings, seminars and conferences related to production and consumption patterns in fields such as sustainable agri-food production, mining and environmental management of industrial estates. В 1999 году ЮНЕП организовала 21 мероприятие (совещания, семинары и конференции) по вопросам, касающимся структур производства и потребления в таких областях, как устойчивое производство сельскохозяйственного продовольствия, горное дело и охрана окружающей среды в промышленных зонах.
While the exact impact of relocation of production to low-wage economies is complex, this has led to job losses even in industrial countries. Хотя полное воздействие переноса производства в страны с низкими уровнями зарплаты носит сложный характер, это приводит к потере рабочих мест даже в промышленно развитых странах.
However, this is largely attributable to the deterioration of the infrastructure, including irrigation systems, and the general reduction in industrial and agricultural output during the economic transition. Вместе с тем это положение в значительной степени связано с ухудшением инфраструктуры, включая оросительные системы, и общим сокращением объема промышленного и сельскохозяйственного производства в течение переходного экономического периода.
In addition, emission control options might need to be reconsidered for countries outside of Europe and North America, since industrial methods and cultural practices may be very different. Кроме того, в случае стран, не входящих в регионы Европы и Северной Америки, может потребоваться пересмотр вариантов борьбы с выбросами, поскольку методы промышленного производства и культурные особенности могут быть весьма отличными.
The economic situation in Ukraine had shown clear signs of microeconomic stabilization and increase in industrial output; it was currently in its third consecutive year of positive growth. Экономическое положение в Украине убедительно свидетельствует о макроэкономической стабилизации и росте промышленного производства; уже третий год подряд для нее характерны позитивные темпы роста.
This may be possible in certain circumstances (e.g. feed materials to certain industrial plant), but may have cost and production efficiency implications. В некоторых обстоятельствах это возможно (например, исходные материалы для снабжения определенных промышленных предприятий), однако может сказаться на уровне издержек и эффективности производства.