Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Определять

Примеры в контексте "Identify - Определять"

Примеры: Identify - Определять
Identify models and case studies of successful PPPs определять модели и подготавливать тематические исследования, посвященные успешным проектам ПГЧС;
Identify priority action plans and initiatives. с) определять порядок первоочередности планов действий и инициатив.
(c) Identify a number of major items and urgent questions requiring decisions by the Council. с) определять ряд важнейших тем и вопросов, требующих срочного принятия решений Советом.
Identify mechanisms to make land more accessible to all income groups, for housing development; определять механизмы, позволяющие сделать земельные участки под жилищное строительство более доступными для групп всех уровней дохода;
Identify needs and priorities for the legal framework; определять потребности и приоритеты для правовых рамок;
Identify the comparative advantages of competitive, sustainable products and production chains originating in mountain areas. определять сравнительные выгоды товаров и производственных процессов в горных районах, которые могли бы быть конкурентоспособными и устойчивыми;
(e) Identify and promote areas of activity that have multiple benefits; ё) определять сферы деятельности, позволяющие получать многоплановые результаты, и способствовать из развитию;
Identify appropriate ways for promoting transfer of existing best available technologies through analysing emission reduction potentials and setting indicators; Ь) определять надлежащие пути поощрения передачи существующих наилучших имеющихся технологий путем анализа потенциала в области сокращения выбросов и установления показателей;
(b) Identify the secured creditor and the grantor; Ь) определять обеспеченного кредитора и лицо, предоставляющее право;
Identify suitable TNC partners, with which a sustainable linkage may be anticipated; определять подходящих партнеров среди ТНК, с которыми можно установить устойчивые связи;
(c) Identify the measures and improvements to be undertaken. с) определять меры и улучшения, которые следует предпринять.
Identify partners for interventions in the areas of health, nutrition, education, child protection and water and sanitation with a clear division of labour. Определять партнеров для осуществления мероприятий в таких областях, как охрана здоровья, питание, образование, защита детей и водоснабжение и санитария, с четким разделением обязанностей.
(f) Identify the need for corrective or remedial action. а) определять, существует ли необходимость в коррективных мерах или мерах по исправлению положения.
(e) Identify gaps in the coverage of existing methodologies and develop methodologies to cover gaps; ё) определять недостатки в охвате существующих методологий и разрабатывать методологии для их устранения;
Identify and prioritize requirements for financial assistance Выявлять потребности в финансовой помощи и определять их очередность
Identify an appropriate distribution of responsibilities among ministries, public agencies at different levels of government and the private sector, and propose changes to the institutional structure; определять соответствующее распределение обязанностей между министерствами, государственными учреждениями различных уровней и частным сектором и содержать предложения в отношении изменения институциональной структуры;
(c) Identify emerging issues and persistent problems that require international action that need to be brought to the attention of the Assembly; с) определять возникающие вопросы и сохраняющиеся проблемы, требующие принятия мер на международном уровне, на которые необходимо обратить внимание Ассамблеи;
Identify needs and propose action for capacity building and professional development, both in the public and in the private sector; определять потребности и содержать предложения в отношении действий в области укрепления потенциала и повышения профессиональной квалификации как в государственном, так и частном секторах;
(r) Identify measurable performance indicators to assess the impact of funded ICT projects on the lives of girls and women. г) определять поддающиеся измерению показатели результативности для оценки воздействия финансируемых проектов в области ИКТ на жизнь девочек и женщин.
(a) Identify the risks inherent in their operations and the acceptable levels of risk under varying circumstances; а) определять риск, внутренне присущий выполняемым ими операциям, и допустимые уровни риска при различных обстоятельствах;
Identify key common concepts and promote their incorporation in forest sector communications and public relations activities in the member countries; определять ключевые концепции и способствовать их включению в работу в секторе лесоводства и в мероприятия по развитию связей с общественностью;
Identify areas of cooperation and approve procedures and modalities for technology cooperation with the private-sector and make recommendations to the Conference of the Parties for action. Определять области сотрудничества и утверждать процедуры и условия сотрудничества в области технологии с частным сектором и давать рекомендации для Конференции Сторон в целях принятия соответствующих мер.
Identify and help facilitate the transfer of low greenhouse gas emitting technologies, particularly renewable energy and energy efficiency technologies. Определять и способствовать облегчению передачи технологий с низким уровнем выбросов парниковых газов, прежде всего технологий, использующих возобновляемые источники энергии, и энергосберегающих технологий.
Identify a minimum package of child protection services and advocate for their inclusion in social protection strategies, in national and sectoral development plans, and in legal reforms. Определять минимальный набор услуг по защите детей и пропагандировать учет этой проблематики в стратегиях социальной защиты, национальных и отраслевых планах развития, а также при осуществлении законодательных реформ.
(a) Identify, encourage and, if possible, facilitate balanced and diverse participation of private sector and other stakeholders in the Partnership; а) определять, поощрять и, по возможности, облегчать сбалансированное и разностороннее участие в Партнерстве частного сектора и других заинтересованных субъектов;