Identify models and case studies of successful PPPs |
определять модели и подготавливать тематические исследования, посвященные успешным проектам ПГЧС; |
Identify priority action plans and initiatives. |
с) определять порядок первоочередности планов действий и инициатив. |
(c) Identify a number of major items and urgent questions requiring decisions by the Council. |
с) определять ряд важнейших тем и вопросов, требующих срочного принятия решений Советом. |
Identify mechanisms to make land more accessible to all income groups, for housing development; |
определять механизмы, позволяющие сделать земельные участки под жилищное строительство более доступными для групп всех уровней дохода; |
Identify needs and priorities for the legal framework; |
определять потребности и приоритеты для правовых рамок; |
Identify the comparative advantages of competitive, sustainable products and production chains originating in mountain areas. |
определять сравнительные выгоды товаров и производственных процессов в горных районах, которые могли бы быть конкурентоспособными и устойчивыми; |
(e) Identify and promote areas of activity that have multiple benefits; |
ё) определять сферы деятельности, позволяющие получать многоплановые результаты, и способствовать из развитию; |
Identify appropriate ways for promoting transfer of existing best available technologies through analysing emission reduction potentials and setting indicators; |
Ь) определять надлежащие пути поощрения передачи существующих наилучших имеющихся технологий путем анализа потенциала в области сокращения выбросов и установления показателей; |
(b) Identify the secured creditor and the grantor; |
Ь) определять обеспеченного кредитора и лицо, предоставляющее право; |
Identify suitable TNC partners, with which a sustainable linkage may be anticipated; |
определять подходящих партнеров среди ТНК, с которыми можно установить устойчивые связи; |
(c) Identify the measures and improvements to be undertaken. |
с) определять меры и улучшения, которые следует предпринять. |
Identify partners for interventions in the areas of health, nutrition, education, child protection and water and sanitation with a clear division of labour. |
Определять партнеров для осуществления мероприятий в таких областях, как охрана здоровья, питание, образование, защита детей и водоснабжение и санитария, с четким разделением обязанностей. |
(f) Identify the need for corrective or remedial action. |
а) определять, существует ли необходимость в коррективных мерах или мерах по исправлению положения. |
(e) Identify gaps in the coverage of existing methodologies and develop methodologies to cover gaps; |
ё) определять недостатки в охвате существующих методологий и разрабатывать методологии для их устранения; |
Identify and prioritize requirements for financial assistance |
Выявлять потребности в финансовой помощи и определять их очередность |
Identify an appropriate distribution of responsibilities among ministries, public agencies at different levels of government and the private sector, and propose changes to the institutional structure; |
определять соответствующее распределение обязанностей между министерствами, государственными учреждениями различных уровней и частным сектором и содержать предложения в отношении изменения институциональной структуры; |
(c) Identify emerging issues and persistent problems that require international action that need to be brought to the attention of the Assembly; |
с) определять возникающие вопросы и сохраняющиеся проблемы, требующие принятия мер на международном уровне, на которые необходимо обратить внимание Ассамблеи; |
Identify needs and propose action for capacity building and professional development, both in the public and in the private sector; |
определять потребности и содержать предложения в отношении действий в области укрепления потенциала и повышения профессиональной квалификации как в государственном, так и частном секторах; |
(r) Identify measurable performance indicators to assess the impact of funded ICT projects on the lives of girls and women. |
г) определять поддающиеся измерению показатели результативности для оценки воздействия финансируемых проектов в области ИКТ на жизнь девочек и женщин. |
(a) Identify the risks inherent in their operations and the acceptable levels of risk under varying circumstances; |
а) определять риск, внутренне присущий выполняемым ими операциям, и допустимые уровни риска при различных обстоятельствах; |
Identify key common concepts and promote their incorporation in forest sector communications and public relations activities in the member countries; |
определять ключевые концепции и способствовать их включению в работу в секторе лесоводства и в мероприятия по развитию связей с общественностью; |
Identify areas of cooperation and approve procedures and modalities for technology cooperation with the private-sector and make recommendations to the Conference of the Parties for action. |
Определять области сотрудничества и утверждать процедуры и условия сотрудничества в области технологии с частным сектором и давать рекомендации для Конференции Сторон в целях принятия соответствующих мер. |
Identify and help facilitate the transfer of low greenhouse gas emitting technologies, particularly renewable energy and energy efficiency technologies. |
Определять и способствовать облегчению передачи технологий с низким уровнем выбросов парниковых газов, прежде всего технологий, использующих возобновляемые источники энергии, и энергосберегающих технологий. |
Identify a minimum package of child protection services and advocate for their inclusion in social protection strategies, in national and sectoral development plans, and in legal reforms. |
Определять минимальный набор услуг по защите детей и пропагандировать учет этой проблематики в стратегиях социальной защиты, национальных и отраслевых планах развития, а также при осуществлении законодательных реформ. |
(a) Identify, encourage and, if possible, facilitate balanced and diverse participation of private sector and other stakeholders in the Partnership; |
а) определять, поощрять и, по возможности, облегчать сбалансированное и разностороннее участие в Партнерстве частного сектора и других заинтересованных субъектов; |