A short walk from the Hotel Louvre Bons Enfants lies the majestic and very famous Louvre Museum, former residence of the Kings of France and, for two centuries, one of the largest museums in the world. |
В нескольких минутах ходьбы от отеля Louvre Bons Enfants находится знаменитый музей Лувр и один из крупнейших музеев мира - бывшая резиденция королей Франции (на протяжении двух веков). |
In the heart of fashionable Kensington, the Rydges Kensington Plaza Hotel is just 75 metres from Gloucester Road London Underground Station, on the Central, District and Piccadilly lines. |
Отель Rydges Kensington Plaza находится в самом сердце модного района Кенсингтон, всего в 75 метрах от станции метро Gloucester Road, на пересечении веток метро Central, District и Piccadilly. |
The 3-star Hotel Aqua is located in the green belt of Budapest, in Budakeszi, only 7 km far from Moszkva Square, one of the centres of Budapest and 10 minutes by car from the M1 highway. |
З-звездный Aqua Hotel находится в Budakeszi (Будакеси), в зеленой зоне, в 7 км от площади Москвы, которая считается одним из центров Будапешта и в 10 минутах от автомагистрали М1. Aqua Hotel стоит к услугам гостей с 14 двухместными номерами и 2 апартаментами. |
Hotel inn, Varna is located within the resort Constantine and Helen (the former resort of Friendship ) only 7 km from Varna and only 250 meters from the sea. |
Hotel Inn, Варна находится в пределах курорта Константина и Елены (бывший курорт Дружба ) всего в 7 км от г. Варна и всего в 250 метрах от моря. |
Best Western Hotel Antares is one of the most fashionable and modern four-star hotels in Bratislava, located in a residential area near the Bratislava castle. |
Отель Антарес относится к самым современным 4* отелям Братиславы. Отель находится в резидентном квартале Братиславы вблизи замка. |
The Best Western Hotel Imlauer is within walking distance of the main train station and of most of the famous sights and places of Salzburg, such as the Mirabell Garden, Mozart's Birth House and the Hohensalzburg Fortress. |
Отель Best Western Imlauer находится в нескольких минутах ходьбы от центрального железнодорожного вокзала и от большинства известных достопримечательностей Зальцбурга, таких как сад Мирабель, дом Моцарта и крепость Хоэнзальцбург. |
The Hotel Corona is ideal for a touristic stay in Paris as it is close to the city's major attractions such as Opera Garnier, Le Jardin des Tuileries and Musée du Louvre as well as many shops, restaurants, theatres and museums. |
Отель Corona идеально подойдёт для гостей, находящихся в Париже в туристической поездке, так как он находится вблизи главных городских достопримечательностей, включая Оперу Гарнье, сад Тюильри, музей Лувр, а также недалеко от многочисленных магазинов, ресторанов, театров и музеев. |
The 3-star Presidente Hotel lies in the heart of Mar del Plata, just a few meters from the beach and some blocks from the popular Central Casino. |
З-звездочный отель Presidente находится в самом центре города Мар-дель-Плата, всего в нескольких метрах от пляжа и в нескольких кварталах от популярного казино Central. |
The Delfi Hotel & Spa Bodrum is located in the centre of Bodrum, only 300 meters from the beach and just steps away from the town's shopping, sightseeing attractions and night spots. |
Спа-отель Delfi Bodrum находится в центре Бодрума, всего в 300 метрах от пляжа и в нескольких шагах от городских торговых районов, достопримечательностей и ночных заведений. |
The Airport Hotel Budapest is just 2 minutes by a free minibus (both directions) away from the airport and 20 minutes away from the centre. |
Отель Airport Budapest находится всего в 2 минутах езды на бесплатном микроавтобусе (в обоих направлениях) от аэропорта и в 20 минутах езды от центра. |
The re-opened Hotel Centrum, which is located right in the heart of Nitra, offers you beautiful views of the theatre, the pedestrian zone, the castle and the historic centre. |
Отель Centrum, который находится в самом центре города Нитра и предлагает Вам прекрасный вид на театр, пешеходную зону, замок и исторический центр города. |
Austria Trend Hotel Messe Wien is located right in front of the Messe Wien Neu, Vienna's fair and convention centre, and only a few steps away from the Vienna Prater with its famous Giant Ferris Wheel. |
Отель Austria Trend Hotel Messe Wien находится напротив торгово-выставочного и конгресс-центра Messe Wien Neu, а также всего в нескольких шагах от венского парка развлечений Пратер и знаменитого гигантского колеса обозрения. |
The HOTEL UNION Prague is located in Prague 2 in close proximity to the historic centre of the city, a mere 5 minutes from the Congress Centre, and directly below the walls of Vysehrad Castle, a national cultural monument. |
ОТЕЛЬ «UNION» Прагa находится в Праге 2, совсем недалеко от исторического центра города, в 2 минутах от Конгресс-центра, прямо под стенами национального культурного памятника - замка Вышеград. |
Built in 1977 and renovated and expanded in 2001, Hotel Propellen is only 300 m from Legoland and 3 km from Billund International Airport. |
Отель Propellen построена в 1977 году, отремонтирована и расширена в 2001 году. Отель находится всего в 300 метрах от парка Legoland и в 3 км от международного аэропорта Биллунд. |
Hotel Alessandro Della Spina is just a 5-minute walk from Pisa Centrale Station and 10 minutes on foot from the centre. It includes a car park. |
Отель Alessandro Della Spina находится всего в 5 минутах ходьбы от центрального железнодорожного вокзала Пизы и 10 минутах ходьбы от центра города. |
Hotel Bijou is perfectly situated directly on the beach in the village of Ravda, overlooking the picturesque bay with the ancient town of Nessebar, which is just 10 minutes away. |
Hotel Bijou идеально расположен прямо на пляже в поселке Равда, с видом на живописную бухту с древнего города Несебр, который находится всего в 10 минутах езды. |
A second group, composed of seven inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.55 a.m. and arrived at the Nutrition Research Institute, affiliated to the Ministry of Health, located in the Waziriyah district of Baghdad. |
Вторая группа: эта группа в составе семи инспекторов выехала в 8 ч. 55 м. из гостиницы «Канал» в Багдаде и прибыла в Научно-исследовательский институт по проблемам питания, который относится к Министерству здравоохранения и находится в Эль-Вазирии, Багдад. |
A fourth group, composed of four inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and arrived at the Abu Gharib Dairy Plant affiliated to the Ministry of Industry and Minerals, located in Abu Gharib, 25 kilometres west of Baghdad. |
Четвертая группа: эта группа в составе четырех инспекторов выехала в 9 ч. 00 м. из гостиницы «Канал» в Багдаде и прибыла на Абу-Гарибский молочный завод, который принадлежит Министерству промышленности и природных ресурсов и находится в Абу-Гарибе в 25 км к западу от Багдада. |
A team of eight inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 0835 hours, and at 0925 hours it arrived at the Saddam Centre for Cancer and Medical Genetics in the Qadisiyah areas of Baghdad. |
Группа в составе восьми инспекторов покинула гостиницу «Канал» в Багдаде в 8 ч. 35 м. и направилась в Центр онкологических исследований и медицинской генетики им. Саддама, который находится в багдадском районе Кадисия. |
Villa Sassa Hotel, Residence & SPA is only 10 minutes from the local Lugano-Agno airport (mostly domestic flights) and less than 5 minutes from the railway station. |
Villa Sassa Hotel, Residence & SPA находится всего в 10 минутах езды от аэропорта Lugano-Agno (куда прилетают в основном местные авиалинии) и менее, чем в 5 минутах езды от железнодорожной станции. |
and of course the Hotel Sofitel Le Faubourg is located at the beginning of the most mythical Avenue in the world: the Champs Élysées Avenue. |
и, конечно же, отель Sofitel Le Faubourg находится в начале самой волшебной улицы мира - Елисейские поля. |
Hotel Rex is only a few minutes' walk away from the heart of Zurich. It is close to popular shopping areas, the university (ETH) and only 15 minutes away from the airport. |
Отель Rex находится всего в нескольких минутах ходьбы от центра Цюриха, а также вблизи популярных торговых районов, университета (ETH) и в 15 минутах езды от аэропорта. |
The workshop will be held from 9 -14 September 2003 in Slovenia at the Hotel Plesnik in Logarska dolina, which is located at some 20 km south from the Austrian border and 80 km east from the Italian border. |
Рабочее совещание состоится 9-14 сентября 2003 года в Словении в гостинице "Плесник", расположенной в Логарской долине, которая находится приблизительно в 20 км на юг от австрийской границы и в 80 км на восток от итальянской границы. |
Where's the nearest hotel? |
Где находится ближайшая гостиница? |
The restaurant is across the street from the hotel. |
Ресторан находится напротив гостиницы. |