The Hotel-Annex Der Salzburger Hof is part of the hotel "Der Salzburger Hof", located across the street, where you find the reception. |
Hotel-Annex Der Salzburger Hof является частью отеля Der Salzburger Hof, который расположился на противоположной стороне улицы. Там же находится стойка регистрации. |
The hotel is 50 metres from shops, restaurants, and bars, 100 metres from the Yacht Marina and 600 metres from Larnaka Fortress. |
Отель находится в 50 метрах от магазинов, ресторанов и баров, в 100 метрах от причала для яхт и в 600 метрах от крепости Ларнаки. |
The hotel is within walking distance of the major shopping area and the city centre, and is near transportation to major business areas and fairgrounds including the Acropolis congress centre. |
Отель находится в минутах ходьбы от главного торгового района, центра города и выставочного центра Acropolis. |
I have plotted and triangulated the vectors of all the various events and occurrences and traced them to a five-star hotel in Barbados! |
Я составил график и триангулировал векторы всевозможных событий и происшествий и вычислил, что их центр находится в пятизвездочном отеле в Барбадосе! |
The hotel is located in the historical, artistic and economical centre of the city only a few minutes away from the Vatican city, the Vatican museum and Sistine Chapel, Spanish Steps, Piazza Navona, Via del Corso, the Pantheon. |
Отель находится в историческом, культурном и экономическом центре города, в нескольких минутах от Ватикана, его музея, Сикстинской Капеллы, Испанских Ступеней, площади Навона, Виа дель Корсо и Пантеона. |
The Salotto delle Mongolfiere, where the breakfast is served, is on the top floor of the hotel and has a beautiful view on Via Veneto; it is the ideal place to enjoy one of the most spectacular landscapes of the Eternal City. |
Ресторан Salotto delle Mongolfiere, где сервируется завтрак, находится на последнем этаже отеля и из него открывается завораживающий вид на улицу Виа Венето, одну из самых прекрасных улиц Вечного Города. |
The Fischerwirt is a cosy family hotel in the pedestrian zone in the centre of Zell am See, 2 minutes from the lake and 5 minutes from the Schmittenhöhe cable car. |
Уютный семейный отель Fischerwirt находится в пешеходной зоне в центре Целль-ам-Зее, в 2 минутах от озера и в 5 минутах от канатной дороги Schmittenhöhe. |
This classic 4-star hotel is just a 5-minute walk from Berlin's Zoologischer Garten railway station and a 7-minute walk from the famous Kurfürstendamm boulevard and Kaiser Wilhelm Memorial Church. |
Этот классический четырехзвездочный отель находится всего в 5 минутах ходьбы от железнодорожной станции Zoologischer Garten и в 7 минутах от знаменитого берлинского бульвара Курфюрстендам и... |
The hotel is close to the Champs-Elysees, the Arc de Triomphe, Parc Monceau, the Palais des Congres, the Espace Champerret and the Air France Terminals at Etoile and Porte Maillot. |
Отель находится рядом с Елисейскими полями, Триумфальной аркой, парком Монсо, Дворцом Конгрессов, выставочным залом Espace Champerret, а также терминалами авиакомпании Air France на площади Этуаль и у Порта Майо. |
The hotel, completely refurbished, is located in the heart of the city, 15 minutes walk from the lake and 400 metres from the pedestrian area in the historical centre. |
Этот полностью отремонтированный отель находится в самом сердце города, в 15 минутах ходьбы от озера и в 400 метрах от пешеходной зоны в его историческом центре. |
This refurbished and centrally located 4-star hotel is only 5 minutes' walk away from the castle district and 4 subway stops from the very centre (Deák tér). |
Этот отреставрированный 4-звездочный отель находится в центре города, всего в 5 минутах ходьбы от района замков и в 4 остановках метро от центра города (Deák tér). |
The Hotel Fischerwirt is a cosy family hotel with personal flair and charm in the pedestrian zone in the centre of Zell am See, only a 5-minute walk from the train station. |
Уютный семейный отель Fischerwirt предлагает проживание в приятной обстановке и находится в пешеходной зоне, в центре Целль-ам-Зее, в 5 минутах ходьбы от железнодорожного вокзала. |
The 1st Design Hotel in Lisbon, surrounded by the historic area of Belém, the hotel Jerónimos 8 marks the bond between the past and the future. |
Отель Jerónimos 8 - это первый дизайн-отель в Лиссабоне, он окружен историческим Беленом и характеризует связь между прошлым и будущим. Недалеко от отеля находится монастырь Св. |
Ideally situated close to the opera, Madeleine, the shopping centre (Galleries Lafayettes, Printemps) and Saint Lazare station, the hotel also benefits from being only two stops away from the Champs Elysées on the subway, and 20 minutes walk from the Louvres museum. |
Он находится совсем неподалеку от Оперного театра, торгового центра (Galleries Lafayettes, Printemps) и вокзала Сен Лазар. Кроме того, государственный музей Лувр расположен в 20 минутах ходьбы от отеля, а до Елисейских полей Вы сможете легко и быстро добраться на метро. |
The Ibis Faro hotel is located 2 km from the centre of Faro, 3 km from the airport and 6 km from the sunny beaches of Algarve. |
Отель Ibis Faro находится в 2 км от центра города Фаро, в 3 км от аэропорта и в 6 км от солнечных пляжей Алгарве. |
The Tri Studničky mountain hotel in Demänovská dolina is situated 6 km from the centre of Jasná and 6 km from Liptovský Mikuláš and offers you a charmingly cosy atmosphere. |
Горный отель Tri Studničky находится в Деменовской долине. Отель расположен в 6 км от центра Ясны и в 6 км от Липтовский Микулаш и предлагает Вам очаровательную уютную атмосферу. |
The luxurious Melia Grand Hermitage hotel on a quiet hillside is only 100 metres away from the beach and is within easy reach of the centre of the Golden Sands resort. |
Роскошный отель Melia Grand Hermitage находится на тихом холме, всего в 100 метрах от пляжа и в непосредственной близости от центра курорта Золотые пески. |
Enjoying a completely quiet location in a recreation area in the northern part of the city, the hotel is surrounded by greenery, yet is right in the city. |
Отель расположен в полностью тихом месте, в зоне отдыха, в северной части города, и окружен зеленой растительностью. Тем не менее отель находится прямо в городе. |
The centre of Golden Sands with its choice of restaurants, cafés and bars is just 500 metres from the hotel, with a bus stop 10 metres from the Perla. |
Всего лишь в 500 метрах от отеля находится центр Золотых Песков с широким выбором ресторанов, кафе и баров. Автобусная остановка располагается в 10 метрах от отеля. |
This small, family-run hotel is located in the northwestern part of the island of Krk, only 1 km from the historic centre of Omišalj and a 5-minute drive from Rijeka Airport. |
Этот маленький семейный отель находится в северо-западной части острова Крк, всего в 1 км от исторического центра Омишале и 5-ти минутах езды от аэропорта Риека. |
On 20 August 2007 the club announced they were "at an advanced stage" in plans for demolishing the aged Main Stand and replacing it with a 10,000 seat stand, including a hotel and leisure facilities. |
20 августа 2007 года клуб объявил, что находится «на продвинутой стадии» в планах на снос устаревшей Главной трибуны и строительства на её месте новой на 10000 мест со встроенными отелями и увеселительными заведениями. |
5.8 Reval Hotels do not forward customers' personal data to third parties with the exception of cases where the said obligation proceeds immediately from legislation of the country where a Reval Hotels hotel is located. |
5.8. Компания Reval Hotels обязуется не передавать персональные данные Клиента третьим лицам, за исключением случаев, когда это требуется по закону страны, в которой находится соответствующий отель сети Reval Hotels. |
A club hotel "Yaremche" is in resort part of city Yaremche on height of 550 meters above the level of sea. |
Клуб-отель "Яремче" находится в курортной части г. Яремче на высоте 550 метров над уровнем моря. |
The Porta Venezia station on the underground red line provides direct connection to the Rho Pero fair center, and like the tram stop, it is just a short walk from the hotel. |
В нескольких шагах от гостиницы находится остановка красной линии метро Porta Venezia ("Ворота Венеции"), от которой вы сможете без пересадок доехать до выставки Rho Pero, также недалеко от отеля есть остановка трамвая. |
For the Golf players, the Herdade dos Salgados Golf course is just 5 minute away from the hotel and the Morgado or Álamos Golf courses at 25 minutes away. |
Для любителей гольфа площадка Herdade dos Salgados находится всего в 5 минутах от отеля, а площадки для гольфа Mordago или Alamos - в 25 минутах. |