Английский - русский
Перевод слова Goal
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Goal - Задача"

Примеры: Goal - Задача
Goal 1.3: Maintain and enhance ecological infrastructure Задача 1.3: Поддержание и расширение экологической инфраструктуры
Goal 2.1: Shift consumer behaviour towards more sustainable consumption patterns Задача 2.1: Переориентация потребителей на более устойчивые модели потребления
Goal 2.7: Foster the emergence of new green markets and activities Задача 2.7: Содействие формированию новых экологичных рынков и видов деятельности
Goal for our company was clear: create real estate portal with intuitive interface, maximal functionality for everybody who can be interested in real estate. Задача студии была поставлена четко: создать портал недвижимости с интуитивно понятным интерфейсом, максимальным функционалом для всех, кого только может интересовать недвижимость.
Goal 6: To reduce maternal mortality by three quarters between 1990 and 2015 Задача 6: снизить на три четверти за период 1990-2015 годов коэффициент материнской смертности
Strategic Goal 1: Support governments in the creation and maintenance of an international protection regime. Стратегическая задача 1: Поддержка правительств в вопросах создания и поддержания режима международной защиты
Strategic Goal 3: Assess the needs of refugees and other persons of concern for protection and assistance Стратегическая задача З: Оценка потребностей беженцев и других подмандатных лиц в защите и помощи
Strategic Goal 8: Prevention - Help prevent and mitigate the conditions that provoke refugee movements. Стратегическая задача 8: Предотвращение - содействие предотвращению и смягчению остроты условий, вызывающих движение беженцев
Strategic Goal 9: In relation to management, strengthen performance and improve the quality of UNHCR's work while exercising efficiency in the use of resources. Стратегическая задача 9: Применительно к управлению - повышение отдачи и качества работы УВКБ при одновременном обеспечении эффективности использования ресурсов.
Goal: That relationships among the top management level of the national statistical offices as well as contact with the management of international statistical organisations be efficient. Задача: Обеспечение эффективности отношений на уровне высшего управленческого звена национальных статистических управлений, а также контактов с руководством международных статистических организаций.
See also Goal 2, objective 7. См. также Цель 2, задача 7.
See also Goal 4, objective 4. См. также Цель З, задача 2. также Цель 4, задача 4.
Goal 3 - Vision 2020: The housing management system operates within a strong framework of capacities and incentives to deliver higher energy efficiency. Цель З - Перспективная задача на 2020 год: Система управления жилищным фондом функционирует, опираясь на надежную систему возможностей и стимулов, обеспечивающих высокую энергоэффективность.
The target concerning universal access to reproductive health, under Goal 5, made no mention of women with disabilities. Задача, касающаяся всеобщего доступа к репродуктивному здоровью, согласно Цели 5, не содержит упоминания о женщинах-инвалидах.
Policies and programmes for addressing violence against women and girls were highlighted by several countries as a means of achieving Goal 3, despite the omission of that issue from the Goal. Политические меры и программы по борьбе с насилием в отношении женщин и девочек были квалифицированы рядом стран в качестве средства достижения цели З, хотя эта задача и не фигурирует в формулировке цели.
Goal: That there exist transport statistics that are consistent with the standards, classifications and needs of mainstream economic statistics and with international standards and definitions. Задача: Разработка статистики транспорта в соответствии со стандартами, классификациями и потребностями основной экономической статистики и международными стандартами и определениями.
Goal 5: Albertans unable to provide for their basic needs will receive help. задача 5: Жителям Альберты, не имеющим возможности удовлетворить свои насущные потребности, будет оказана помощь.
Goal 1: Ensure that C-TPAT partners improve the security of their supply chains pursuant to C-TPAT security criteria. Задача 1: обеспечить, чтобы партнеры по СТРАТ улучшили безопасность на своих маршрутах поставок в соответствии с требованиями СТРАТ по безопасности.
Goal is to agree trade policy and framework of cooperation between the parties, including both existing and future agreements that would enhance and facilitate trade. Задача заключается в том, чтобы согласовать торговую политику и рамки сотрудничества между сторонами, в том числе по существующим и будущим соглашениям, призванным улучшать торговые отношения и содействовать торговле.
Goal 3.3: Increase public and business sector participation in green transition decision making processes Задача З.З: Расширение участия общественности и бизнеса в процессе принятия решений по вопросам перехода к "зеленой" экономике
Goal: enhance biosecurity protections for life sciences research while ensuring that any impact to the free flow of scientific inquiry is minimized. Задача: упрочить защитные механизмы в плане биозащищенности применительно к бионаучным исследованиям и в то же время обеспечить минимизацию всякого воздействия на свободный поток научных поисков.
Goal 9. Reduce the teenage pregnancy rate by at least 10% within five years after programme start-up: information on achievement not yet available. Задача 9: Снизить через 5 лет после начала осуществления в провинциях Программы ССИРП уровень фертильности среди подростков не менее чем на 10 процентов: информация о ходе решения задачи пока не поступила.
Goal 1. Implement the programme in all jurisdictions of the country for 2005: 100% achieved Задача 1: Обеспечить к 2005 году осуществление Программы во всех провинциях страны: задача решена на 100 процентов.
Goal: That there exist business registers of sufficiently good quality to support required statistical activity and that the best use is made of administrative records for statistical purposes. Задача: Разработка коммерческих регистров достаточно высокого качества для проведения необходимых статистических работ и максимально эффективное использование административных данных в статистических целях.
Goal 4. At least 80% of health units under the programme have regular supplies of products for 2005: 100% achieved. Задача 4: Добиться, чтобы к 2005 году не менее 80 процентов медицинских учреждений, участвующих в реализации Программы, были постоянно обеспечены расходными материалами: задача решена на 100 процентов.