Английский - русский
Перевод слова Goal
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Goal - Задача"

Примеры: Goal - Задача
The goal is that South Africa will be a secure and safe place to live in. Задача заключается в том, чтобы люди, живущие в Южной Африке, чувствовали себя уверенно и безопасно.
It was a goal of UNIFEM that all countries should undertake gender-sensitive budget analysis by 2015. Задача ЮНИФЕМ состоит в том, чтобы все страны до 2015 года приступили к анализу исполнения бюджета с учетом гендерных аспектов.
The preservation and the development of the Organization is our common goal, as the international community has no another similar universal mechanism. Беречь и развивать Организацию - наша общая задача, ибо другого подобного универсального механизма у мирового сообщества больше нет.
The goal of the Commission is to identify efficient, effective and financially responsible reforms to the justice system. Задача комиссии заключается в разработке действенных, эффективных и обоснованных с финансовой точки зрения реформ системы правосудия.
The medium-term goal was to introduce gender-based budgeting. В качестве среднесрочной цели ставится задача при составлении бюджета учитывать гендерные факторы.
The goal is to liberate humanity from the scourge of hunger. Основная задача состоит в том, чтобы освободить человечество от бедствий, связанных голодом.
That must be our common goal and priority. В этом должна состоять наша общая цель и приоритетная задача.
Strengthening the bilingual education programme was another priority goal in that area. Одной из первоочередных задач в этой области по-прежнему остается задача повышения эффективности программы двуязычного обучения.
While the goal of curbing abusive practices is unanimously recognized, sustainable consumption is seldom included in national consumer protection legislations. Хотя цель борьбы со злоупотреблениями и получила всеобщее признание, задача устойчивого потребления редко включается в национальное законодательство о защите прав потребителей.
In Algeria, self-sufficiency in food security was a public policy goal and was considered a national sovereignty issue. В Алжире задача обеспечения самодостаточности в сфере продовольственной безопасности относится к числу официальных целей государственной политики и является вопросом сохранения национального суверенитета.
He added, the goal is to make sure that only original manufacturers can use this procedure. Он также отметил, что основная задача состоит в том, чтобы данной процедурой могли пользоваться только изготовители оригинального оборудования.
The immediate goal is to address the critical human rights needs of the socially excluded. В краткосрочной перспективе наша задача заключается в удовлетворении важнейших потребностей в области прав человека тех, кто оказался в социальной изоляции.
The goal is that shelters operate throughout the country and that they have a permanent financial basis. Ставится задача наладить функционирование приютов по всей стране, обеспечив их постоянной финансовой базой.
Women's empowerment is an important goal in development efforts Расширение прав и возможностей женщин - важная задача усилий, направленных на достижение целей в области развития
The Government's goal for the settlement is 3 months. Правительством поставлена задача добиться расселения таких лиц в течение трехмесячного срока.
The goal is to clean as many stunning lobsters as you can. Ваша задача - почистить как можно больше идеальных лобстеров.
I just thought that mainly the goal of companies is to make money. Но я считал, что основная задача любой компании - зарабатывать деньги.
Many countries in sub-Saharan Africa and South Asia in particular face an uphill task to get enrolment on track for achieving the 2015 goal. Перед многими странами, в особенности в Африке к югу от Сахары и Южной Азии, стоит непростая задача - выйти на такой уровень охвата детей школой, который необходим для достижения цели, поставленной на 2015 год.
The goal is to reach 200,000 spaces in 2006. Поставлена задача по доведению количества таких мест в 2006 году до 200000.
The goal of the education system in Zambia is that every child should have access to nine years of good quality education. В Замбии перед системой образования ставится задача обеспечить каждому ребенку доступ к девятилетнему высококачественному образованию.
It is important that, from the outset, the goal is to reduce risk while simultaneously creating sustainable livelihood options. Важно, чтобы с самого начала ставилась задача сокращения риска при одновременном создании возможностей для устойчивого жизнеобеспечения.
The mission to protect remains today an unattainable goal. Эта задача по обеспечению защиты и сегодня остается недостижимой целью.
As we pursue our collective endeavour to reach that goal, my first priority will be to restore trust. По мере того, как мы будем прилагать совместные усилия для достижения этой цели, моя первая приоритетная задача будет заключаться в восстановлении доверия.
That is our collective challenge and common goal. Такова наша коллективная задача и общая цель.
The first target under goal 3, to ensure gender equality between boys and girls in education, had been achieved. Первая задача Цели З, обеспечение гендерного равенства между мальчиками и девочками в сфере образования, была достигнута.