Английский - русский
Перевод слова Goal
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Goal - Задача"

Примеры: Goal - Задача
For UNOPS, the goal of becoming a world class provider of management services will require effective implementation of several important initiatives. Задача превращения ЮНОПС в поставщика управленческих услуг мирового класса потребует эффективного осуществления ряда важных инициатив.
An evaluation of the current round will be in order to determine how well that goal was accomplished. Будет целесообразно провести оценку нынешнего цикла для определения того, насколько хорошо была решена эта задача.
The goal of coordination carried out under ICAT should be to increase operational synergies within the Group. Задача координационной деятельности, осуществляемой в рамках ИКАТ, должна заключаться в повышении уровня оперативного взаимодействия в рамках Группы.
The data regarding the effective accomplishment of this goal is not available yet. На настоящий момент пока не имеется данных относительно того, насколько успешно была выполнена эта задача.
This is a shared challenge with a goal of shared prosperity. Эта общая задача, цель которой - достижение всеобщего процветания.
The task ahead is to streamline the various recommendations with a realistic goal in mind. Стоящая перед нами задача заключается в том, чтобы упорядочить различные рекомендации с учетом реалистичной цели.
The goal must be to help people grow out of poverty while laying the foundation for a modern and industrialized society. Главная задача должна состоять в преодолении нищеты и формировании основы для современного индустриального общества.
Dr. Fauci said the goal of universal access represents both an overriding public health priority and a moral imperative. Др Фаучи сказал, что задача обеспечения всеобщего доступа является одновременно важнейшим приоритетом общественного здравоохранения и нравственным императивом.
This campaign occurred in 2005 and achieved its goal of collecting over 4,000 letters. Такая кампания проводилась в 2005 году, и в ее ходе была выполнена поставленная задача сбора более 4000 писем.
Gender equality and women's empowerment is not only a goal but an important and effective means of achieving sustainable development results. Задача по достижению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин не только является целью, но также важным и эффективным средством достижения устойчивых результатов в сфере развития.
We are pleased that the goal of achieving universal primary education has already been accomplished. Мы рады тому, что задача обеспечения всеобщего начального образования уже выполнена.
That is why the goal of strengthening communication between civil society and the State was included in the SEPREM multi-annual programme for 2006-2009. Задача расширения контактов между гражданским обществом и государством была поставлена СЕПРЕМ в Программе на 2006 - 2009 годы.
The Government's goal is to ensure that prisoners suffering from substance abuse and/or mental health problems receive treatment adapted to their specific needs. Задача правительства заключается в обеспечении того, чтобы заключенные, страдающие наркотической или алкогольной зависимостью и/или психическими расстройствами, получали лечение, адаптированное к их специальным потребностям.
The more further strategic goal is to create a more real time Business Register with interactive nature inside Statistics Finland. Более отдаленная стратегическая задача состоит в создании КР, оперирующего в более реальном режиме времени и на интерактивной основе в рамках Статистического управления Финляндии.
The goal is to get you out of here. Задача в том, чтобы вас отсюда вытащить.
The strategic goal is to strike fear into the hearts of anyone contemplating a challenge to this regime. Главная задача - вселить страх в сердце всякого, кто намерен бросить вызов этому режиму.
My goal is to make this office as peaceful a place for Stanley Hudson as I can. Моя задача - сделать офис как можно более уютным местом для Стэнли Хадсона.
Our main goal now is to defend Arthur against these charges, not counterpunch recklessly. Наша главная задача - отвести от Артура обвинения, а не опрометчиво отбиваться.
Our goal is to create replicants that can lead us to them. Наша задача - создание репликантов, которые приведут нас к ним.
Your goal is to ascertain the Foretold's true nature. Ваша задача - установить истинную природу Предсказанного.
For 2008, the goal is to offer 180 thousand scholarships. На 2008 год поставлена задача по предоставлению 180000 стипендий.
The goal for 2008 is the increase for more than 29 thousand Family Health teams. На 2008 год также поставлена задача по доведению числа групп, реализующих стратегию "Здоровье семьи", до 29000.
The goal for the end of the year is to train 960 people in the training course entitled "Community education officers". На конец года поставлена задача произвести подготовку 960 человек по учебному курсу "Общинные просветительские работники".
Its long-term goal is to have at least one police officer with a migrant background in each police station. Долгосрочная задача кампании заключается в том, чтобы в каждом полицейском участке был хотя бы один сотрудник полиции с мигрантским прошлым.
Treatment is currently guaranteed for 56 health problems, and the goal is to cover 80 illnesses by 2010. В настоящее время обеспечивается внимание к 56 медицинским проблемам и ставится задача достижения к 2010 году покрытия 80 заболеваний.