| Next time I will give explanations about javascript and hopefully can give some examples of programs to be shared on this blog. | В следующий раз я буду давать объяснения о JavaScript и, надеюсь, можно привести несколько примеров программ, которые будут распределяться на этом блоге. |
| Companies can give people more control, but they can also give them less control. | Компании могут дать людям больше власти, но они также могут и давать меньше власти. |
| He wouldn't give us a name, so we wouldn't give him any information. | Он не оставил своего имени поэтому мы отказались давать ему какую-либо информацию |
| The public authority must in some cases give its reasons for failing to follow the opinions that such bodies give. | В случае невыполнения рекомендаций, изложенных в заключениях таких органов, государственный орган должен давать соответствующие разъяснения. |
| Like Johnny Boy I figure I give him all the breaks I can give him. | Потому что Джонни Бой дело в том что я больше не смогу давать ему отсрочки. |
| I won't give him the satisfaction. | Я не хочу давать ему удовлетворение. |
| Will give a concert with the Municipal Orchestra of the Bolshoi Theater. | Будет давать концерт с муниципальным оркестром Большого театра. |
| We'll give you some potassium and magnesium as well. | Еще мы начнем давать вам калий и магний. |
| Don't give me another reason to make it happen. | Не надо давать мне ещё повод, чтобы это точно произошло. |
| But you must give in to it at times or it will eat you alive. | Но ей иногда нужно давать свободу, иначе она съест тебя живьем. |
| I don't know if I should give you another pain killer. | Доченька, не знаю, я боюсь тебе давать это обезболивающее. |
| You can't just give and take lives like that. | Ты не можешь так просто давать и забирать жизни. |
| Don't make me give you two a time out. | Не заставляй меня давать вам тайм аут. |
| Actually no, I was at a fundraiser helping legitimate donors give funds to Jim's campaign. | Вообще-то нет, я была на акции по сбору денег помогала спонсорам давать деньги на компанию Джима. |
| All creatures are killed if they do not give to live at home. | Все существа гибнут, если им не давать жить дома. |
| Wash your hands before you give me any bread. | Помой руки, прежде чем давать мне хлеб. |
| Can't give out medical information over the phone. | Они не могут давать медицинскую информацию по телефону. |
| Let's give the antibiotics at least another hour. | Давай продолжим давать антибиотики еще хотя бы час. |
| I told you not to ever give me advice. | Я же говорил тебе никогда не давать мне советов. |
| The mechanics of it, the give and the take. | Этот механизм, давать и принимать. |
| A person under the age of 16 cannot in law give consent to such act. | Лицо моложе 16 лет по закону не может давать согласие на такой акт. |
| In the line of her/his duty, Gender Equality Ombudsman is authorized to warn, propose and give recommendations. | Омбудсмен правомочен в порядке выполнения своих функций выносить предупреждения, вносить предложения и давать рекомендации. |
| A vast literature had developed on informed consent to medical procedures, which a patient could give even if she was illiterate. | Существует обширная литература, посвященная основанному на полной информации согласию на медицинские процедуры, которое пациентка может давать, даже если она неграмотна. |
| The Office could make proposals but could not give orders to other federal or cantonal offices. | Управление может вносить предложения, но не может давать распоряжения другим федеральным или кантональным управлениям. |
| We can't give with one hand and take with the other. | Мы не можем одной рукой давать, а второй - забирать. |