Next time I will give explanations about javascript and hopefully can give some examples of programs to be shared on this blog. |
В следующий раз я буду давать объяснения о JavaScript и, надеюсь, можно привести несколько примеров программ, которые будут распределяться на этом блоге. |
Companies can give people more control, but they can also give them less control. |
Компании могут дать людям больше власти, но они также могут и давать меньше власти. |
He wouldn't give us a name, so we wouldn't give him any information. |
Он не оставил своего имени поэтому мы отказались давать ему какую-либо информацию |
The public authority must in some cases give its reasons for failing to follow the opinions that such bodies give. |
В случае невыполнения рекомендаций, изложенных в заключениях таких органов, государственный орган должен давать соответствующие разъяснения. |
Like Johnny Boy I figure I give him all the breaks I can give him. |
Потому что Джонни Бой дело в том что я больше не смогу давать ему отсрочки. |
I won't give him the satisfaction. |
Я не хочу давать ему удовлетворение. |
Will give a concert with the Municipal Orchestra of the Bolshoi Theater. |
Будет давать концерт с муниципальным оркестром Большого театра. |
We'll give you some potassium and magnesium as well. |
Еще мы начнем давать вам калий и магний. |
Don't give me another reason to make it happen. |
Не надо давать мне ещё повод, чтобы это точно произошло. |
But you must give in to it at times or it will eat you alive. |
Но ей иногда нужно давать свободу, иначе она съест тебя живьем. |
I don't know if I should give you another pain killer. |
Доченька, не знаю, я боюсь тебе давать это обезболивающее. |
You can't just give and take lives like that. |
Ты не можешь так просто давать и забирать жизни. |
Don't make me give you two a time out. |
Не заставляй меня давать вам тайм аут. |
Actually no, I was at a fundraiser helping legitimate donors give funds to Jim's campaign. |
Вообще-то нет, я была на акции по сбору денег помогала спонсорам давать деньги на компанию Джима. |
All creatures are killed if they do not give to live at home. |
Все существа гибнут, если им не давать жить дома. |
Wash your hands before you give me any bread. |
Помой руки, прежде чем давать мне хлеб. |
Can't give out medical information over the phone. |
Они не могут давать медицинскую информацию по телефону. |
Let's give the antibiotics at least another hour. |
Давай продолжим давать антибиотики еще хотя бы час. |
I told you not to ever give me advice. |
Я же говорил тебе никогда не давать мне советов. |
The mechanics of it, the give and the take. |
Этот механизм, давать и принимать. |
A person under the age of 16 cannot in law give consent to such act. |
Лицо моложе 16 лет по закону не может давать согласие на такой акт. |
In the line of her/his duty, Gender Equality Ombudsman is authorized to warn, propose and give recommendations. |
Омбудсмен правомочен в порядке выполнения своих функций выносить предупреждения, вносить предложения и давать рекомендации. |
A vast literature had developed on informed consent to medical procedures, which a patient could give even if she was illiterate. |
Существует обширная литература, посвященная основанному на полной информации согласию на медицинские процедуры, которое пациентка может давать, даже если она неграмотна. |
The Office could make proposals but could not give orders to other federal or cantonal offices. |
Управление может вносить предложения, но не может давать распоряжения другим федеральным или кантональным управлениям. |
We can't give with one hand and take with the other. |
Мы не можем одной рукой давать, а второй - забирать. |