| Give it to him or not, as you please. | Сами решите, давать ему это или нет. |
| Give it to the children as a sign of good will. | И давать детям в знак мирных намерений. |
| Give staff accessible and comprehensive guidance; | давать сотрудникам доступные и всеобъемлющие указания; |
| (c) Give greater guidance based on the successful experiences reported by Governments in the biennial questionnaires; | с) давать больше рекомендаций на основе положительного опыта, о котором сообщают прави-тельства в вопросниках за двухгодичный период; |
| Give guidance about the tariff or fee structure in PPP contracts and the kinds of indexation that can be used | давать руководящие указания относительно структуры тарифов или сборов в контрактах ПГЧС и использования различных форм индексации; |
| Give his or her opinion and make proposals on any matter relating directly or indirectly to equality of treatment within his or her spheres of competence; | давать свое заключение и представлять свои предложения по любому вопросу, прямо или косвенно касающемуся равного обращения и находящемуся в сфере его компетенции; |
| (c) Give directions to a public sector body to exercise its powers or functions so as to assist the exercise of the Commissioner's powers. | с) давать указания публичному органу выполнять свои полномочия или функции таким образом, чтобы содействовать осуществлению полномочий комиссара. |
| IT'S SO IMPORTANT THAT WE DARE NOT GIVE IT TO ONE PERSON BUT TO 12 STRANGERS. | Это так важно, что мы смеет не давать это делать одному человеку, а 12 незнакомцам. |
| Give, or forego giving, testimony regarding the charges or other circumstances relating to the case, and regarding the evidence | давать показания по предъявленному обвинению, а также по другим обстоятельствам дела и по доказательствам, имеющимся в деле, или отказаться от дачи показаний |
| They give food, money. | Они давать еда, деньги, очень хорошо! |
| Just give her tamoxifen. | Просто давать ей тамоксифен. |
| Give him nothing to work with. | Не надо давать ему зацепок, с которыми можно работать. |
| Give me your phone a sec. | Почему я должна давать тебе свою мобилу? |
| Just give what you can give | Давать, что могу дать. |
| Give me your money instead of advice! | Лучше бы заплатил, чем советы давать! |
| They shouldn't give her oranges. | Ей нельзя давать оранжевое. |
| You can't give paperclips to a baby. | Нельзя давать ребёнку скрепки. |
| I'll probably give lessons from home. | Буду давать уроки дома. |
| Why give them that opportunity? | Зачем давать им такой шанс? |
| My father wouldn't give me the horse! | Мой отец отказался давать лошадь! |
| So why give them to me? | Так зачем давать их мне? |
| You can give me a light! | Будешь давать прикурить мне! |
| You can't give a boy a loaded gun. | Нельзя давать ребёнку заряженное ружьё. |
| And you can give piano lessons. | А ты можешь давать уроки. |
| You can't give hispters a microphone. | Нельзя давать микрофон обалдуям. |