Английский - русский
Перевод слова Give
Вариант перевода Давать

Примеры в контексте "Give - Давать"

Примеры: Give - Давать
The Chinese government is promoting social welfare in the countryside, but it must also give more institutional expression to social grievances. Китайское правительство работает над тем, чтобы в сельскую местность пришли блага социального обеспечения, но оно также должно давать больше институционального выражения социальному недовольству.
Readers can give stories kudos, which function similarly to likes on other sites. Читатели могут давать понравившимся работам оценку «нравится», аналогичную «лайкам» на других сайтах.
The TTU can enter the premises of a financial institution or cash dealer to inspect records and give directions to facilitate an investigation. Сотрудники ГОО могут входить в помещения любого финансового учреждения или дилера, совершающего сделки с наличностью, чтобы проверять учетную документацию и давать указания в целях облегчения расследования.
You should give this to eleanor, by the way. И я не думаю, что тебе нужно давать его Элеонор, кстати говоря.
I love that you think I can give bar-room assessments of patients I've never met. Обожаю, когда ты думаешь, что сидя в баре, я могу давать заключения пациентам, которых не видел.
Monetary policy also needs to be consistent with the chosen exchange rate regime, which must give reasonable assurance that unsustainably large current account deficits will be avoided. Это предполагает проведение валютно-кредитной политики, направленной на снижение со временем высоких темпов инфляции и удержание низких темпов инфляции на низком уровне. Кроме того, валютно-кредитная политика должна соответствовать выбранному режиму валютного курса, который должен давать разумные гарантии недопущения возникновения неприемлемо значительного дефицита по текущим счетам.
(Under breath) Anyone that girl will not give an autograph to? Эта девушка не будет давать автографы?
I mean, you can give me the Pulitzer right now, today, please. Ну а мне можно сразу давать Пулицеровскую премию.
They just have the incentives that get them to be blindedto reality and give us advice that is inherently biased. Просто у них есть мотивы, которые их ослепляют и заставляютих давать нам предвзятые советы.
But I'm thinking I shouldn't give you any more names, Or they might end up dead too. Но лучше тебе других имен не давать, не ровен час, тоже помрут.
Instead, he hoped to continue pushing the French back and not give them time to construct a coherent defence line. Он стремился постоянно теснить французов, чтобы не давать им организовать прочную линию обороны.
You don't give a hostage taker the money until after he releases the hostage, which in this particular case is me. Нельзя давать преступнику деньги, пока он не освободит заложника, кем я данном конкретнои случае являюсь я.
(Naher 2004, pp. 221) He went on to teach and give empowerments throughout Tibet and preserved many rare texts by having them reprinted. Он отправился учить и давать посвящения по всему Тибету и сохранил многие редкие тексты, перепечатав их.
Do not give tips to the taxi-drivers, however if there is not a meter, first necessary to arrange a price. Принято также давать чаевые тем, кто обслуживает Вас в номере.
The president can give all the orders he wants. Президент может отдать приказ начальникам штабов, а те могут давать любые приказы, какие хотят.
Turone, usurper and uncle of the child, will give you no truce. Узарпатор Турон, дядя младенца, не будет нам давать покоя.
If you fail to show up any day, we can't give you the medication. Если не приходишь, мы не можем давать лекарство.
Indeed. Manufacturers of Thirds, which can give birth, gain strength through numbers. Производство Третьих, способных давать жизнь, даёт им численное преимущество.
They said that we should not give them money, because that makes them idle loafers. Нам же говорят, что давать деньги неимущим нельзя, поскольку они разучатся работать.
Women may only give their maiden name to children born outside marriage if paternity is established after the event. Женщины могут давать свою девичью фамилию внебрачным детям только при условии установления их материнства.
How much do I give for tips or gratuities? Сколько я должен давать чаевых или денежных подарков?
He thinks it helps Sykes work out form and give him tips. Он думает, что это помогает Сайксу вычислять и... давать ему точный прогнозы.
Only the critic Geronti Kikodze left the Union's session in protest rather than give his consent to the resolution. Только критик Геронтий Кикодзе покинул сессию Союза в знак протеста, чтобы не давать согласие на этот произвол.
We've set up bank accounts for you but we'll give you an allowance so you can practice with the currency and money management. Мы открыли на ваши имена банковские счета, но пока мы будем ежедневно давать вам карманные деньги, что привыкли к современным деньгам и научились планировать расходы.
The new FPC must give its advice publicly to the MPC when it has concerns. В случае наличия у него опасений новый Комитет по финансовой политике должен давать публичные советы Комитету по денежно-кредитной политике.