Английский - русский
Перевод слова Give
Вариант перевода Давать

Примеры в контексте "Give - Давать"

Примеры: Give - Давать
I'll keep the beat for you, give you the entrances. Я буду указывать такт, давать вступление.
I can't take any more letters or give any more advice. Не могу больше писать письма, давать советы.
How about you give me a heads up. Что если вы будете мне давать знать о ней?
Can you give me the morphine forever? А вы можете всегда давать мне морфий?
I can't receive and I can't give. Говорю тебе, я не могу получать и не могу давать.
In other words, there's no problem if I don't give you any apples. Так что это не проблема, если я не буду давать тебе яблок.
The pills they'll give you, they'll take your mind. Таблеточки, которые тебе будут давать, они отнимут твой разум.
I can't give her anything until we know what we're dealing with. Я не хочу ничего давать ей пока мы не поймем, в чем дело.
Why I should give you that chance? А почему я должен давать тебе этот шанс?
We will no longer give humans The power of the elements. мы больше не будем давать людям власть над стихиями.
Why else would she give us this? Зачем ещё ей нам это давать?
Why give a kidney to someone who might not be able to use it? Зачем давать почку кому-то, кто возможно не сможет ей пользоваться?
Now, why would the feds give you that kind of money? Зачем бы федералам давать тебе такую кучу денег?
But it doesn't always give people what they need. Не всегда нужно давать людям то, что им нужно.
But what you do for me is, when I need something, you give it to me. Но ты со своей стороны будешь давать мне то, что я попрошу.
I mean, why would you give me information on another person? С чего вам давать мне информацию о другом человеке?
Take no prisoners, give no second chances. не стоит брать пленных и давать второй шанс.
"I will give you a quarter" "Я буду давать тебе четвертак"
If you stay home, I'll give it to you. Если ты останешься дома, тогда я буду тебе её давать
Okay, why would they set up dummy phone lines and give phony recommendations? Так, а зачем им устанавливать фальшивые линии и давать ему рекомендации?
Why should I give it to someone I hardly know? Почему должен их давать тому, кого я практически не знаю?
Why would Noel give you this video? Зачем Ноэлю давать тебе это видео?
Why should I give him anything? Почему я вообще должна ему что-либо давать?
Times being so hard, we just can't give no more credit. ремена непростые, больше давать в кредит невозможно.
Why should I give you a percentage? И почему я должен давать тебе проценты?