Английский - русский
Перевод слова Give
Вариант перевода Давать

Примеры в контексте "Give - Давать"

Примеры: Give - Давать
Couldn't it count or give answers to something? Он мог считать и давать ответы на что-то?
All we have to do is sit tight, give standard replies to inquiries and wait for the Breen to do their work. Все, что нам надо делать, это вести себя тихо, давать стандартные ответы на запросы и ждать, пока брины закончат свою работу.
He can determine the procedures applicable and, in consultation with the relevant appointing authority, judge whether their functions and interface give rise to potential conflicts of interest. Он может устанавливать применимые процедуры и в консультации с соответствующим назначающим органом давать оценку тому, порождают ли их функции и взаимодействие потенциальный конфликт интересов.
The group took the view that the board should give appropriate disclosures and assurance regarding its risk management objectives, systems and activities. Группа считает, что правлению следует раскрывать соответствующую информацию и давать соответствующие гарантии в плане целей, систем и деятельности в области управления рисками.
I'm not giving her anything, you give here. Я не буду давать ей ничего!
Why I should give you this opportunity? А почему я должен давать тебе этот шанс?
How can you give so much? Как Вы можете давать так много?
You would give them bread and circuses again? Мы снова будем давать им хлеба и зрелищ?
It's just that Albert won't train for the Cup Race unless you give him his sugar. И этот Альберт не будет готовиться к скачкам, если не давать ему сахара.
So, I made a deal with my NSF program managers that instead of talking about it, I'd give people the tools. Поэтому я договорился со своими менеджерами программ из Национального научного фонда, что вместо того чтобы говорить об этом, я буду давать людям инструменты.
I can't give you any advice. я не вправе давать тебе советы.
Then, one day, I was cleaning Rachel... they make you give your rifle a name... И вот однажды, Я начищал Рэйчел..., Они разрешают давать винтовкам имена...
If you can't give us that much of a chance, then we must end this. Если ты не будешь давать нам шанс, тогда нам стоит прекратить всё это.
Why wouldn't I give her the letter? Почему я не должен давать ей письмо?
They lose; they get mad, so we give 'em free drinks so they keep gambling. Проигрывают, делаются злыми, приходится давать им бесплатную выпивку, чтобы они продолжали играть.
Why would he give us a certain number of rights? Зачем ему давать нам определенное количество прав?
I can give you tools and suggestions, but ultimately, it just takes time. Я, конечно, могу вам давать советы, рекомендации, но в конечном итоге нужно терпение.
And as long as one of us can draw a will give his strengths to the movement... just as it was in yesteryear. И до тех пор пока хоть один из нас сможет сделать вдох... он будет давать свою силу Движению... так же как это было в прошлом.
Then I can't give it to them, can I? - For you to say. Значит, им нельзя давать артиллерию? - Вам решать, сэр.
So I give you 40 a week. Я тебе буду давать 40 евро в неделю, идет?
You think you can give me morality lessons? Ты считаешь себя вправе давать мне уроки морали?
Why should he suddenly give us an address? С чего бы ему вдруг давать нам адрес?
And you must give the information the investigators need! И давать показания, интересующие следствие, обязаны!
Every single time, he's going to take one of these away and give the monkeys just two. Каждый раз он будет давать на одну меньше и обезьяны будут получать всего две.
Every single time, he's going to take one of these away and give the monkeys just two. Каждый раз он будет давать на одну меньше и обезьяны будут получать всего две.