Nomichka can't you give the feelings to take power over life. |
Номичка, нельзя давать чувствам брать власть над жизнью. |
I thought my role as husband was to provide... give my wife everything her heart desired. |
Я думал, мой супружеский долг - обеспечивать давать мой жене всё, что её душа пожелает. |
Well, we could give classes in mothercraft, nutrition, cookery, exercise. |
Мы можем давать уроки по воспитанию, кормлению, кулинарии, тренировкам. |
I'll give you $30 cash per night. |
Буду давать тебе тридцатку за ночь. |
I couldn't give him what he needed all the time. |
Сама я не могла давать ему то, чего он постоянно хотел. |
Moves things along much faster to just give him the answers. |
Всё идёт гораздо быстрее, если просто давать ему ответы. |
Look, I can't give you anymore money. |
Слушай, я не могу больше давать тебе денег. |
We can't give him interferon now. |
Мы уже не можем давать ему интерферон. |
We can give and receive love. |
Мы можем давать и принимать любовь. |
I'll give you another shot every four hours, but eventually it won't be effective. |
Я буду давать Вам очередную дозу каждые четыре часа. но, в конечном счете, их действие сойдет на нет. |
You should never give a name to anything you are certain to lose. |
Нельзя давать имена тем, кто наверняка умрёт. |
I told you not to let her give it to you. |
Я просил тебя не позволять ей давать его тебе. |
If they'll give me 20 cents on the dollar, I'll take it. |
И если они будут давать мне 20 центов за доллар, я возьму. |
Look, I swore I would never give you advice again. |
Слушай, я поклялась никогда больше не давать тебе советов. |
You shouldn't give me that. |
Вам не следует его мне давать. |
I tried, but they won't give us anything without collateral. |
Я уже пытался, но мне отказываются давать такие суммы без обеспечения. |
Just don't give me any more dating advice. |
Только не надо больше давать мне советов о свиданиях. |
I'll give you a daily report. |
Я буду давать вам ежедневный отчёт. |
I give... I give you my hat and my gloves. |
Я давать вам мою шапку и мои перчатки. |
The positive control should give a large amount of enzyme activity, while the negative control should give very low to no activity. |
Позитивный контроль должен давать большое количество активности фермента, тогда как негативный контроль должен давать очень низкую активность. |
And of course, I can give... give lessons to your daughter, with no problem. |
Да, да, да. Конечно, я могу давать уроки вашей дочери. |
Where appropriate, the relevant authorities should give the public additional assistance and explanations. |
В случаях, когда это уместно, соответствующим органам власти следует оказывать общественности дополнительное содействие и давать дополнительные разъяснения. |
Heh. I guess mom just likes giving you stuff she couldn't give us. |
Я думаю, мама просто любит давать тебе то, что она не может дать нам. |
You know, marriage, there's give and... take. |
Ты же знаешь что брак, вся эта ерунда о том чтобы давать и брать... |
We give her the cocktail they'd give her in quarantine. |
Мы начнем давать ей препарат, который дают на карантине. |