Английский - русский
Перевод слова Give
Вариант перевода Давать

Примеры в контексте "Give - Давать"

Примеры: Give - Давать
I'll give you instructions over the com. Я буду давать вам инструкции по коммуникатору.
I cannot give you nitrous every time you come in for a cleaning. Я не могу давать тебе дышать азотом каждый раз, как ты приходишь на чистку.
You know very well I can't give you anything. Вы отлично знаете, что я не могу вам давать ничего.
You can save too, not just give, or expect everything from one person. Ты можешь и сохранять, а не только давать, или ждать всего от одного человека.
I'd rather give you a blanket now than antibiotics later. Я лучше сейчас вручу тебе одеяло, чем потом давать антибиотики.
It was don't give her the binder. И он был не давать ей папку.
In Egypt give nickname to tutor. В Египте принято давать наставнику ласковое прозвище.
Well done, but I always try and give a little bit of advice. Ты - молодец, но я всегда стараюсь давать небольшие советы.
Maybe we should just give her one book at a time. Может, нам лучше давать ей по одной книге за раз.
Aaron, I can give advice too. Аарон, советы я тоже давать умею.
You can't give a pregnant lady drugs. Вы не можете давать лекарство беременной женщине.
We must give children foods rich in vitamins, protein, calcium, and iron. Мы должны давать им пищу богатую витаминами, протеинами, кальцием и железом.
You answer callers questions and give advice on revelations. Ты будешь отвечать на вопросы радиослушателей и давать им советы.
I can give you free food for as long as I work there. Я могу давать вам бесплатно еду пока там работаю.
Just tell me why you think I should give you my blessing to investigate Kevin Hadley. Скажи мне, почему, по-твоему, я должен давать тебе добро заниматься Кевином Хэдли.
I don't give my picture to just any old wolf. Я же не буду давать свою фотографию первому встречному.
I'm here to supervise work, not give time off. Я здесь, чтобы контролировать работу, а не давать отгулы.
Nobody can give her anything, ever. Никто не должен ей ничего давать. НИКОГДА.
I'm just not sure I should give you advice on what to do in this situation. Просто я не уверена, что я вправе давать тебе советы в такой ситуации.
It doesn't give him every right. Это не должно давать ему абсолютную власть.
But... he just wants to stick me in some walk-up, give me a clothing allowance. Он просто хочет засунуть меня в какую-то каморку и давать мне денег на одежду.
They should give them to the kids who don't get adopted. Их должны были давать тем детям, кого не усыновили.
Those things can give off false positives. Эти штуки могут давать ложноположительные результаты.
He can't give evidence against me. Он не может давать показания против меня.
Thank you for everything you gave me, and will give give! Спасибо за все, что вы дали мне, и даст давать!