There he lectured on political and domestic economy, and in 1768 he founded a botanic garden on the principles of Linnaeus. |
Там он читал лекции о политической и прикладной экономике, а в 1768 основал ботанический сад по принципам Линнея. |
It features an air-conditioned winter garden and a fitness room. |
В отеле имеется зимний сад с кондиционером и фитнес-зал. |
A traditional Korean garden is currently under construction in Nantes, France. |
Традиционный корейский сад в настоящее время существует в Нанте во Франции. |
Nowadays the Botanical garden is a state budget educational and scientific unit of the southern Federal University. |
Сейчас Ботанический сад является госбюджетным учебно-научным подразделением Южного Федерального университета. |
But we want the garden near future to secure networks with cats. |
Но мы хотим, сад ближайшем будущем безопасные сети с кошками. |
The garden cultivates about 4,000 taxa outdoors, including 50 species from Brandenburg that are threatened with extinction. |
Сад выращивает около 4000 таксонов на открытом воздухе, в том числе 50 видов из Бранденбурга, которым угрожает исчезновение. |
Five-star facilities include outdoor pool and roof garden with lounge. |
Пятизвездочные номера включают открытый бассейн и сад на крыше с лаунджем. |
Relatively small, and compact in design, the garden nevertheless contains several elaborate landscaping features. |
Относительно маленький и компактный по дизайну, сад, тем не менее, включает в себя несколько искусных ландшафтных компонентов. |
The house had a garden, a lot of terraces, porches and galleries. |
При доме был сад, множество террас, веранд и галерей. |
The public garden now known as 'Freedom Park' fronts the Administration and Executive Buildings. |
Общественный сад, известный как «Парк свободы», граничит с административным зданием. |
In the spring of 1944 the garden was reopened to the public, the restoration of greenhouses and plant collections started. |
Однако уже весной 1944 года сад был открыт для посетителей, началось восстановление оранжерей и коллекций растений сада. |
During the Great Patriotic War, the garden was badly damaged, because one of Moscow's defensive fortifications passed through its territory. |
В годы Великой Отечественной войны сад сильно пострадал, поскольку через его территорию прошла одна из линий оборонных укреплений Москвы. |
In 1971, the site became a national museum, and in 1999 its garden was renovated. |
В 1971 году оно становится Национальным музеем, а в 1999 был реконструирован окружающий его сад. |
The side facing the garden has a simple wood railing. |
Сторона террасы с видом на сад имеет простые деревянные перила. |
Roses The garden has a notable collection of rosebushes which flower all summer. |
Розовый сад имеет коллекцию роз, которые цветут на протяжении всего лета. |
The residential complexes are composed of bodies of semi-detached houses in a single-storey accommodations are equipped with garden, terrace and private parking. |
Жилые комплексы состоят из органов сблокированные дома в одноэтажных гостиничные оснащены сад, терраса и частная автостоянка. |
From the kitchen access to individual internal garden, where you can enjoy your time. |
Из кухни выход на индивидуальный внутренний сад, где можно приятно провести время. |
With accommodation on 10 floors, the hotel offers 300 rooms with magnificent garden and sea views. |
Размещаясь на 10 этажах, отель предлагает 300 комнат с великолепными видами на сад и море. |
We hope that anyone will find something here to make their garden beautiful. |
Мы надеемся, что каждый найдет у нас что-то для того, чтобы сделать свой сад красивее. |
I believe that it has placed family in a paradise garden is Eden. |
Полагаю, что семью он поместил в райский сад - Эдем. |
All territory is fenced, there is a garden with fruit-trees. |
Вся территория хозяйства огорожена, на территории имеется сад с плодовыми деревьями. |
The Hotel Vittoria is very quiet and also offers rooms with a view of the inner garden. |
Отель Vittoria очень тихий и предлагает номера с видом на внутренний сад. |
At the east end of the church is a garden and columbarium. |
У восточной стороны церкви расположены сад и колумбарий. |
From August 2, 1996 the garden was opened to the public. |
Со 2 августа 1996 года сад стал открыт для посещения. |
The ground of the Orangerie was an old garden, in which Landgrave William IV built a small summer house. |
На месте нынешней оранжереи был сад, в котором Ландграф Вильгельм IV построил небольшой летний домик. |