Our garden and terrace are fringed with pine and palm trees and within a short walk, you can reach stunning beaches, bays and coves with clear blue waters. |
Сад и терраса отеля обсажены соснами и пальмами, а в нескольких минутах ходьбы находятся великолепные пляжи, заливы и бухты с чистейшей голубой водой. |
He joined the French East India Company and in 1752 was sent to Mauritius (then known as l'Île de France) to establish a pharmacy and a botanical garden. |
Будучи сотрудником Французской Ост-Индской компании, в 1752 году прибыл на остров Маврикий (тогда - Иль-де-Франс), чтобы основать там фармацевтическое заведение и ботанический сад. |
During the election campaign in 2016 Eduard Bagirov, Gudkov's opponent, published a footage of the politician's undeclared residence in the Kolomensky District, Moscow region, which has two houses, auxiliary buildings, a sauna complex, a winter garden and a sports field. |
Во время избирательной кампании 2016 года соперник Гудкова Эдуард Багиров опубликовал видеоматериал о незадекларированной резиденции политика в Коломенском районе Московской области, включающей два дома, вспомогательные строения, банный комплекс, зимний сад и спортивную площадку. |
Spacious lounges are yours to relax in, and the charming garden patio is the perfect place to sit down with a glass of wine or a wonderfully frothy cappuccino. |
В Вашем распоряжении просторные залы для отдыха, очаровательное патио выходящее в сад - идеальное место посидеть с бокалом вина или настоящим италянским капучино. |
The vast garden of the hotel is an added bonus that is much appreciated by our guests and in particular by families with children, who can play in total freedom and security. |
Наш сад, площадью примерно 1000 кв.м., обожаемый нашими посетителями и особенно детьми, которые могут беззаботно в нем играть, без сомнения придает особую ценность нашему отелю. |
I'm neglecting my garden, my English, I can't shoot my people. |
Забросил сад, английским не занимаюсь,... не могу больше стрелять в людей. |
A brightly colored orchid enlivens my study, and, through the window, I catch a glimpse of my green garden. |
Яркие орхидеи оживляют мой кабинет и из окна я мельком вижу мой зеленый сад. |
The Secundra Bagh is a high walled garden approximately 120 square yards (100 m2), with parapets at each corner and a main entry gate arch on the southern wall. |
Сикандар Баг представляет собой сад, обнесённый высокими стенами, площадью примерно в 120 ярдов, с парапетами на каждом углу, главные ворота расположены на восточной стене. |
Lifestyle: Headlines, features, and other content related to style, home & garden, family, smart living, relationships, and horoscopes. |
Образ жизни: новости, связанные с стилем, дом и сад, семья, отношения и гороскопы. |
The formal charbagh ('fourfold garden') is in four parts, symbolising the four rivers of paradise, and offering views and reflections of the mausoleum. |
Чарбах (сад в четырёх частях) имеет четыре части, символизирующие четыре реки рая и дающие отражения мавзолея в воде. |
Some rooms have a magnificient view over the inner garden, the Place de Catalogne (a very large square), or the Eiffel Tower. |
Из некоторых номеров открывается великолепный вид на внутренний сад, на огромную площадь Каталонии либо на Эйфелеву башню. |
Before 1990, however, the piazza was embellished with a well-maintained garden and a now-nonfunctioning fountain that was built in the 1950s as part of the design of the station's architect Roberto Narducci. |
До 1990 года на площади существовал ухоженный сад и фонтан, ныне не действующий и построенный в 1950-х годах как часть проекта архитектора Роберто Нардуччи. |
It's 1.5 acres of persimmon trees, this prolific blackberry bush that snakes around a community garden, all smack-dab, by the way, in the middle of urban Oakland. |
Территория в полгектара, засаженная деревьями хурмы - этот плодовитый ежевичный куст, разросшейся вокруг сообщества, сад, кстати, прямо посреди города Окленда. |
Well, according to his journal, it was to help those less fortunate by converting their neighborhoods into enriched habitats, one garden at a time. |
Судя по его дневнику, потому что он хотел помочь малоимущим, превращая их районы в красивые места и делая сад в каждом из них. |
Following the penetration of the attackers to the garden and the besieged residence, security guards of the Embassy fired into the air to deter the attackers. |
После того как нападающие проникли в сад и окружили жилое помещение, охранники посольства для сдерживания нападающих произвели выстрелы в воздух. |
I know I'll never go home again but I want my garden reinstated and I want Rose and the kids back home. |
Думаю, вряд ли я уже попаду домой, но сад обратно запилите для Роуз и детей. |
For the first time, high-definition cameras can give us a bee's view of the garden |
Впервые камеры с высоким разрешением помогут нам взглянуть на сад глазами пчелы, |
Brice Hotel features a lounge with a TV and free internet access. There is also a bar, a relaxing sauna, a restful garden and a seminar room. |
Дополнительно к перечисленным удобствам в отеле Brice имеется лаундж-зал с телевизором и бесплатным доступом в Интернет, бар, релаксационная сауна, тихий сад и комната для совещаний. |
In the shadow of the olives and surrounded by flowers, L'Uliveto is a magnificent garden in the heart of the Eternal City. |
В тени оливковых деревьев, утопающий в цветах, Л'Юливето (L'Uliveto) - это прекрасный сад в сердце Вечного Города. |
At the ATN Hotel, close to the Saint Lazare train station, we can provide 36 air-conditioned rooms with double glazing, including two suites on the top floor.One room has direct garden access. |
Разместившийся возле железнодорожного вокзала Сент-Лазар отель ATN располагает 36 номерами, включая 2 люкса на верхнем этаже, с кондиционерами и двойным остеклением. Из одного номера имеется прямой выход в сад. |
The guest, carried away by ethnic and extreme-tourism, are challenged by trips along «crystal» caves, bungee jumping from a «Running deer» bridge (height 54M), 40 meter cliffs of Smotrich canyon, balloons flight competitions and more peaceful botanical garden. |
А для любителей природной экзотики и экстрим-туризма - возможность прогуляться карстовыми «хрустальными» пещерами, прыжки банджи с моста «Бегущая лань» (высота 54м), отвесные сорокаметровые скалы каньона р. Смотрич, соревнования на воздушных шарах, ботанический сад. |
Elegant and carefully furnished rooms, a pleasant garden, two conference rooms, free parking and attached garage as well as all the services of a modern 4-star hotel, make Hotel Vittoria one of the most sought-after hotels in central Milan. |
Элегантная и изысканная обстановка, великолепный сад, два конференц-зала, бесплатная парковка и заказной гараж, все услуги современного 4-х звездочного отеля, которые делают Отель Vittoria одной из наиболее ценимых гостиниц в центре Милана. |
The garden is thought to be laid out by Pan Yunduan to please his father Pan En, who was a high ranking official in the Ming dynasty. |
Считается, что сад в 1559 году разбил Пан Юндуан, чтобы сделать приятное своему отцу Пан Эну, который был чиновником высокого ранга в династии Минг. |
Sunday evening filled Dacha garden with music: Jam Session of the Second International Festival of Klezmer music «Odessa Klezmerfest 2009» took place at the restaurant. |
Воскресный вечер наполнил дачный сад звуками музыки: в ресторане прошел Jam Session в рамках Второго международного фестиваля клезмерской музыки «Odessa Klezmerfest 2009». |
Equipped with everything you need for a wonderful holiday in the South of France, she has a private pool, covered terrace, a well-kept garden full of Mediterranean plants, mature trees, palm trees... |
Дом находится на окраине деревни недалеко от города Безье и предлагает тихой и мирной обстановке. Оборудованная всем необходимым для прекрасного отдыха на юге Франции, она имеет частный бассейн, крытая терраса, ухоженный сад, полный растений Средиземноморья, взрослые деревья,... |