| Take this boy to the outhouse in the back garden. | Возьми, этого мальчика, и идите в сад сзади дома. |
| Even though the Danish police was present in front of the Embassy, some demonstrators succeeded in intruding into the garden of the Embassy. | Несмотря на присутствие перед посольством датской полиции, нескольким демонстрантам удалось проникнуть в сад посольства. |
| The Paris Hotel is a new hotel located in the northern region of Bulgaria's sea coast in Balchik, 42 km from Varna and close to the botanic garden. | Новый отель Paris находится в северной части болгарского побережья, в городе Балчик. Рядом размещается ботанический сад, а в 42 км - Варна. |
| It's nice to have a garden. | Как хорошо иметь свой сад. |
| You could go like a whole, like, Secret Garden, kind of a trellis-y, like hidden kind of thing. | Можно устроить такой, знаете, тайный сад, типа трельяжный, вроде как скрытый ото всех. |
| Also the work of a French architect Charles Moreau is the garden façade of the Esterházy Palace (1797-1805) in Kismarton (today Eisenstadt in Austria). | Также работой французского архитектора Шарля Моро является садовый фасад дворца Эстерхази (1797-1805) в Кисмартоне (ныне Айзенштадт в Австрии). |
| Going to the garden centre, Malcolm? | Ходил в Садовый Центр, Малкольм? |
| Then when the garden shed went up, they called the Fire Brigade, and then us. | А когда загорелся садовый сарай, они позвонили пожарным, а те уже позвонили нам. |
| Stuart was commissioned after his return from Greece by George Lyttelton to produce the first Greek building in England, the garden temple at Hagley Hall (1758-59). | После возвращения из Греции Джордж Литтелтон поручил Стюарту построить первое греческое здание в Англии - садовый храм в Хагли-холле (1758-1759). |
| Guest House "Marina" is surrounded by a beautiful garden equipped with a grill and lies right on the coast of the Lagoon. | Усадьба на берегу залива: для Вашего отдыха и удобства - веранда, бодьшой сад, садовый гриль и удобная мебель, лежаки. |
| These goats will ruin your kitchen garden. | Эти козы в конец погубят ваш огород. |
| He owns a vegetable garden and is a gardener. | Имеет свой огород и фруктовый сад. |
| "The lesson over,"he went to the garden patch and joined his mother. | После окончания урока он побежал к матери на огород. |
| Besides, at this stage in the game, checking polls is like digging up your garden to see how everything's growing. | Между прочим, на данном этапе, проверять опросы - все равно, что раскапывать огород, чтобы посмотреть, как оно там растет. |
| The city came down on me, and basically gave me a citation saying that I had to remove my garden, which this citation was turning into a warrant. | Управа на меня наехала и выдала мне предписание, говорившее, что я должен убрать огород, и потом они ещё выписали ордер. |
| Is this a pleasure garden or what? | Ты что на прогулку в парк собралась? |
| In 1936, a rose garden was created in the center of the park. | В 1936 году в центре парк был создан розовый сад. |
| Over the Garden Wall #4. | Парк в селе Загорье: 4 га. |
| Catherine Park, which received its name from the Catherine Palace, consists of two parts: a regular old garden and English garden. | Екатерининский парк состоит из двух частей: регулярного Старого сада и пейзажного Английского парка. |
| It has been possible to respect a small garden environment around it. | Одновременно со строительством дворца вокруг него был разбит небольшой пейзажный парк. |
| The dressing room also often has access to a very small Japanese garden with a pond, and a Japanese-style toilet. | Раздевалки также часто имеют выход в маленький садик в японском стиле и туалет. |
| You see that victory garden of hers? | Обратил внимание на ее чудный садик? |
| Come to judge your garden. | Пришёл оценить ваш садик. |
| If you put that protein with the insulationfrom a spinal nee, you could grow your own little garden. | Если ты помещаешь этот протеин в изоляцию, вместе со спинным нервом, ты можешь вырастить свой собственный садик. |
| The Cristallo Hotel has also got a small garden where guests can have breakfast and relax having a refreshing drink in the summer. | В гостинице имеется небольшой зеленый садик, где гости могут завтракать в летний период и наслаждаться моментами отдыха и прохладными напитками. |
| Prisoners spend these periods outside the building in a securely fenced prison garden area. | Заключенные выводятся на прогулку на огороженный тюремный двор. |
| The house has an inner yard with a garden. | Здание имело внутренний двор с садом. |
| Valdemara Street (the Museum and Academy of Arts), Kalpaka Boulevard (Kronvalda park) and the hotel's yard with a garden. | Валдемара (Музей и Академия изобразительных искусств), бульвар Калпака (парк Кронвалда) и собственный двор отеля с садом. |
| Note that I want to keep the garden. | И запомните, двор не должен сгореть. |
| Its guest rooms all look out onto the internal garden complete with orange trees, flowers and Mediterranean greenery. | Окна номеров выходят во внутренний двор, засаженный апельсиновыми деревьями, цветами и средиземноморскими растениями. |
| In order to ensure a future supply of farmers for the Territory, young people are introduced into agriculture through a school garden programme. | В целях обеспечения поступления фермеров в территорию в будущем молодежь привлекается в сельское хозяйство при помощи школьной программы садоводства. |
| A home and garden show? | Выставка достижений Домоводства и Садоводства? |
| With respect to the market garden programme, there are now 59,970 grafted fruit plants, 3,288 of which were produced in 2008 but only 435 of which were distributed. | В распоряжении программы садоводства в настоящее время имеется 59970 привитых фруктовых саженцев, 3288 из которых были произведены в 2008 году, но распределены были только 435. |
| I go to Castorama Hardware's garden center to see some greenery. | Я езжу в супермаркеты в отдел садоводства посмотреть на растения. |
| The African Market Garden (AMG) is a project that aims to significantly enhance yields and lower risks on single-household plots in arid and semi-arid zones. | Африканский проект развития товарного огородничества и садоводства преследует цель значительно повысить урожайность и уменьшить риск, связанный с занятием индивидуальным огородничеством и садоводством в засушливых и полузасушливых зонах. |
| One of the ladies in my garden club bought this book, | Одна женщина из членов моего клуба садоводов купила эту книгу, |
| According to the management here, she was a regular patron and member of the Bronx Garden Guild. | По словам работников, она была постоянной клиенткой и членом гильдии садоводов Бронкса. |
| You're in a garden club? | Ты вступила в клуб садоводов? |
| I am garden club president. | Я президент клуба садоводов. |
| The community garden's using all the water pressure! | Общество садоводов свело на нет весь напор воды! |
| After lunch we all go clean garden. | И после обеда, мы все пойдем работать в саду. |
| You sent Mehmet to work on the garden. | Ты отправил Мехмеда работать в саду. |
| Well, if I had a spade, I can make a garden. | Ну, если бы я имела лопату, я могла бы работать в саду. |
| I have have garden duty. | Я должен работать в саду. |
| It's just that when you come over to garden, you might actually have to garden. | Просто дело в том, когда ты приезжаешь поработать в саду, тебе, наверно, действительно стоит работать в саду. |
| In six varieties: Cheese, Light, Robusto, Rich & Hearty, Old World Traditional, Extra-Chunky Garden. | В шести видах: Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный. |
| The home garden may be used for a few years but when the soil gains fertility, the house and the garden are shifted to a less fertile location while the original garden site reverts to cultivation of major field crops. | Приусадебный огород может использоваться в течение нескольких лет, но когда плодородие почвы возрастает, дом и огород переносятся на менее плодородное место, а первоначальный огородный участок отводится под возделывание основных полевых культур. |
| Lux Garden Hotel also offers you an optimum venue for your business meetings. | Отель Lux Garden - это также оптимальное место для деловых встреч. |
| Secret Garden has released a Dreamcatcher: Best Of album for its tour through Australia and New Zealand in 2004. | Secret Garden выпустили альбом Dreamcatcher: Best Of для своего тура по Австралии и Новой Зеландии в 2004 году. |
| The Roppongi area received a major economic boost in 2002-2003 when the Izumi Garden Tower and the Roppongi Hills high-rise complexes were completed. | Роппонги стал быстро расти в 2002-2003 годах, когда были построены многоэтажные комплексы Izumi Garden Tower и Roppongi Hills. |
| Moda Center, formerly known as the Rose Garden, is the primary indoor sports arena in Portland, Oregon, United States. | «Мода-центр» (англ. Moda Center), ранее известный как «Роуз-гарден» (англ. Rose Garden, розовый сад) - главная спортивная арена в Портленде, Орегон, США. |
| Description: Hotel Garden, is a two stars hotel newly renovated with its 42 rooms, all with shower, toilet, television and telephone.Our hotel is... | Описание: Гостиница «Garden» - это двухзвездочный отель, недавно отремонтированный, с 42... |
| At Garden Depot, they have the best deals on the biggest grills. | В Гарден Депо лучшие цены на самые большие грили. |
| He was also appointed to the Supreme Court with the title Lord Garden. | Он также был назначен на должность судьи Верховного суда Шотландии под именем лорд Гарден. |
| The series was highlighted by Johnson's running "baby hook" shot to win game four at Boston Garden with two seconds remaining. | Серия была отмечена игрой Джонсона как бросками «ЬаЬу hook», что помогло выиграть четвертую игру в «Бостон Гарден» за две секунды до конца матча. |
| Garden City out on Long Island. | Гарден Сити на Лонг-Айленде, |
| The Garden's filling up. | "Гарден" заполняется народом. |
| In hockey, the Rangers cruised past Pittsburgh at the Garden, 4-1. | В хокее, Рейнджеры крейсировали мимо Питтсбурга в Гардене, 4 - 1. |
| He's skating tonight at the Garden. | Он катается сегодня а Гардене. |
| Why his partner was being perforated several miles away, he's got club-level seats at the Garden. | Когда на удалении нескольких миль его партнёра изрешетили пулями, он восседал на элитной трибуне в "Гардене". |
| Christmas showdown at the Garden. | Рождественский матч в "Гардене". |
| Every twisted founder of that hateful garden. | Каждого из основателей, этого ужасного Гардена. |
| How am I supposed to relax without my desktop zen garden? | Как я могу расслабиться без моего настольного Зен Гардена? |
| Stirling of Garden was Lord Lieutenant of Stirling and Falkirk (until 2005). | В линии клана Стерлинг из Гардена был лорд-лейтенант Стерлинга и Фолкерка (до 2005 года). |
| The Stirling of Garden branch of the clan descend from this Sir Archibald Stirling. | Ветка клана Стерлинг из Гардена происходит от этого сэра Арчибальда Стерлинга. |
| Raffit is sending over every piece of paper they have on the new garden. | Раффит пересылает нам все документы, касающиеся Нью Гардена. |
| Okay, so Verona lives in beacon hill - 520 south garden street. | Так, Верона живет в районе Бикон-Хилл, 520 Саут Гаден стрит. |
| Since Little Garden, I wondered... | Я хотела спросить с самого Литл Гаден... |