Английский - русский
Перевод слова Garden

Перевод garden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сад (примеров 1643)
And now we have an award for best original garden. А сейчас приз за самый оригинальный сад.
Concetta has gone back to the garden Кончетта? Она вернулась в сад.
I've been guilty of leading you down the garden path. Что ж, мистер Хэнни, вы спустились в темный сад заблуждений.
In 2016, the Botanical Garden was first opened for free sightseeing visits. В 2016 году ботанический сад был впервые открыт для свободного экскурсионного посещения.
I've got a garden. У меня есть сад.
Больше примеров...
Садовый (примеров 81)
And I was thinking about maybe a playhouse for the garden. И, я думала, может подарить ей садовый домик.
I thought we could go to the garden centre this weekend. Я подумала, что мы могли бы поехать в садовый центр в эти выходные.
He went on to develop the garden tool himself. Он продолжил совершенствовать этот садовый инструмент сам.
I can use a garden hose. Мне и садовый шланг подойдет.
In summer we have a garden restaurant open with a garden house under the spreading ash trees and an outside grille, where we can prepare specialties in the open air. В летние месяцы открыт садовый ресторан с беседкой под ветвистыми ясенями и наружным грилем для приготовления фирменных блюд прямо под «открытым воздухом».
Больше примеров...
Огород (примеров 83)
And woe betide the creature who steps into his garden. И горе тому, кто сунется в его огород.
We built a latrine and a hut and planted a vegetable garden. Мы построили уборную и хижину, развели огород.
A kitchen garden that smells of herbs in the day, jasmine in the evening. Огород, который пахнет травами днем и жасмином вечером.
Amina, this gentleman here is looking for someone to help build him a garden. Амина, этот джентльмен ищет помощника, чтобы посадить огород
In 1706, at the initiative of Peter The Great, the nearby Pharmaceutical Garden (later the University Botanical Garden) was founded. В 1706 году по инициативе Петра I создан Аптекарский огород (позднее Ботанический сад университета).
Больше примеров...
Парк (примеров 85)
I crossed the street, went by a bookshop, a clothes shop, and reached a public garden. Я перешел улицу, прошел мимо книжного, мимо лавки портного и пришел в общественный парк.
Summer garden was founded in 1704 by the order of Peter the Great. Центральный парк Мюнхена, Хофгартен (Hofgarten), старейший парк города, созданный в итальянском стиле в 1613-1617 гг.
No modern garden can go without our stone. Каждый современный сад и парк трудно сегодня себе представить без нашего декоративного камня.
Later, the Vernissage was moved to Martiros Saryan garden in front of the Opera House. Впоследствии стихийный «Вернисаж» был перенесён в парк Мартироса Сарьяна перед оперным театром.
The nearby islands lying in the southern tip of Langkawi are well known for their colourful underwater treasures, whilst the Pulau Payar Marine Park boasts spectacular beautiful dive sites with Coral Garden being the most famous among dive enthusiasts. Острова, расположенные с южной стороны от Лангкави, славятся красочным подводным миром, а морской парк Pulau Payar приглашает посетить великолепные места для подводного плавания, включая популярный среди любителей дайвинга Сад Кораллов.
Больше примеров...
Садик (примеров 49)
Like a builder constructs a wall garden. Как каменщик возводит свой маленький садик.
I have an herb garden. А у меня есть садик.
The apartment is on the first floor, front room with kitchen corner, 2 bedrooms, bathroom, front terrace, front terrace with views, furnished, paved garden, parking space. Находится на 2-ом этаже двухэтажного дома, состоит из гостиной вместе с кухней, двух спален, ванной комнаты, террасы. Внизу имеется свой приватный садик около 20 м2.
And then we went to the back garden and we played till dark. А потом мы пошли в садик за домом и играли до темноты.
I think we should just put an end to this whole little Garden of Eden right now. Я думаю, что мы должны закрыть весь этот Райский садик прямо сейчас.
Больше примеров...
Двор (примеров 31)
If this mat represents the house, this knife the back wall, and here the front gate, ~ how's the back garden accessed? Если это будет изображать дом, нож - заднюю стену, а здесь главный вход, как можно попасть на задний двор?
A homesteader can't run but a few beef, but he can grow grain... and then with his garden and hogs and milk, he'll be all right. Поселенцу некуда бежать, но разводя скот, сажая зёрна,... потом он получит урожай, двор и молоко, и у него всё будет хорошо.
The servant of hell now stalk s the garden as the royal court watches on helplessly. Слуга преисподней прохаживается по саду, а королевский двор взирает в беспомощности.
My problem is it costs money to maintain my garden and lawn, all for naught when the yard next door looks like you're raising ticks. Случилось то, что уход за садом и газоном стоит мне денег, но это не имеет значения, пока соседний двор выглядит так, словно ты разводишь кротов.
Across the back garden... Через задний двор... Быстро! Бегите!
Больше примеров...
Садоводства (примеров 19)
It is the largest of the three gardens at 54 hectares (130 acres) and aims to showcase the best of tropical horticulture and garden artistry. Это самый большой из трёх садов, занимает 54 га (130 акров) площади и предназначен продемонстрировать лучшие образцы тропического и искусного садоводства.
The United Nations Children's Fund selected and is in the process of financing three of these projects: the recruitment of foster families, a health project in a number of Amerindian villages and a school garden project which teaches children how to till the land. Детский фонд Организации Объединенных Наций отобрал и в настоящее время финансирует три из этих проектов: проект по поиску семей, готовых принять на воспитание приемных детей, проект в области здравоохранения для ряда деревень американских индейцев и проект школьного садоводства по обучению детей способам обработки земли.
These have been lent to us by the Garden Museum... Эти инструменты были одолжены нам Музеем Садоводства...
And perhaps a green roof in the future, when we're further utilizing urban areas, where there are stacks of garden spaces. А справа, возможно, зелёная крыша будущего, когда мы освоим городские пространства в качестве площадок для садоводства.
In Red Vienna, he joined the Social Democrats and became secretary of the Austrian Association for Settlements and Small Gardens (Verband für Siedlungs-und Kleingartenwesen), a collection of self-help groups that set out to provide housing and garden plots to its members. В Вене Нейрат становится секретарем Австрийской ассоциации жилищного строительства и малого садоводства (Verband für Siedlungs-und Kleingartenwesen) - объединения групп взаимопомощи, целью которых было обеспечение их членов жильём и садовыми участками.
Больше примеров...
Садоводов (примеров 14)
So I want to hear more about the garden club. Мне хотелось бы услышать побольше о клубе садоводов.
One of the ladies in my garden club bought this book, Одна женщина из членов моего клуба садоводов купила эту книгу,
Linda in my garden club is bipolar, so I asked if she had someone she could recommend. У Линды из нашего клуба садоводов биполярное аффективное расстройство, так что я спросила её, может ли она кого-то порекомендовать.
According to the management here, she was a regular patron and member of the Bronx Garden Guild. По словам работников, она была постоянной клиенткой и членом гильдии садоводов Бронкса.
The community garden's using all the water pressure! Общество садоводов свело на нет весь напор воды!
Больше примеров...
Работать в саду (примеров 6)
And people should garden! И люди должны работать в саду!
After lunch we all go clean garden. И после обеда, мы все пойдем работать в саду.
Well, if I had a spade, I can make a garden. Ну, если бы я имела лопату, я могла бы работать в саду.
I have have garden duty. Я должен работать в саду.
It's just that when you come over to garden, you might actually have to garden. Просто дело в том, когда ты приезжаешь поработать в саду, тебе, наверно, действительно стоит работать в саду.
Больше примеров...
Огородный (примеров 2)
In six varieties: Cheese, Light, Robusto, Rich & Hearty, Old World Traditional, Extra-Chunky Garden. В шести видах: Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.
The home garden may be used for a few years but when the soil gains fertility, the house and the garden are shifted to a less fertile location while the original garden site reverts to cultivation of major field crops. Приусадебный огород может использоваться в течение нескольких лет, но когда плодородие почвы возрастает, дом и огород переносятся на менее плодородное место, а первоначальный огородный участок отводится под возделывание основных полевых культур.
Больше примеров...
Garden (примеров 219)
Hellcat made her final appearance with the band in their video for "The Garden". Hellcat последний раз появилась вместе с группой в их клипе "The Garden".
The Garden View provides spacious hotel rooms and suites overlooking the city, and with panoramic garden views. Отель Garden View предоставляет просторные гостиничные номера и номера Люкс с видом на город и с панорамным видом на сад.
Arnhem: The 'Market Garden' Operation is a battle strategy game by CCS. Arnhem: Операция «Market Garden» - компьютерная игра в жанре пошаговой военной стратегии.
The Childrens Garden of Cupertino is a day care for children 6 months and older. Children's Garden of Cupertino - это лицензионный детский сад (Лицензия Nº 434405900, выдана штатом Калифорния) для детей от 6 месяцев и старше.
The Holiday Inn Garden Court's air conditioned rooms feature ample working space and all of the amenities that you require. В номерах отеля Holiday Inn Garden Court имеется просторная рабочая зона, кондиционер и все необходимые удобства.
Больше примеров...
Гарден (примеров 111)
We will Medisson Square Garden on the beach. У нас будет Медиссон Сквер Гарден на пляже.
I know of a street in Garden Grove Я знаю улочку в Гарден Гроув,
And I am taking him to the fight At the garden tomorrow night. И я беру его с собой на боксерский матч в "Мэдисон Сквер Гарден" завтра.
Five sold-out shows at the Garden, plus back end on the pay-per-view. Пять выступлений в "Гарден", плюс деньги от платных каналов.
My wife and I - we're in the Lower Garden, 'cause it's walking distance from some of the best chefs in America. Мы с женой - в Лоу Гарден, оттуда рукой подать до лучших шеф-поваров Америки.
Больше примеров...
Гардене (примеров 4)
In hockey, the Rangers cruised past Pittsburgh at the Garden, 4-1. В хокее, Рейнджеры крейсировали мимо Питтсбурга в Гардене, 4 - 1.
He's skating tonight at the Garden. Он катается сегодня а Гардене.
Why his partner was being perforated several miles away, he's got club-level seats at the Garden. Когда на удалении нескольких миль его партнёра изрешетили пулями, он восседал на элитной трибуне в "Гардене".
Christmas showdown at the Garden. Рождественский матч в "Гардене".
Больше примеров...
Гардена (примеров 7)
Every twisted founder of that hateful garden. Каждого из основателей, этого ужасного Гардена.
No garden, no suicide, no life born of fire. Никакого Гардена, самоубийства, никакой жизни рожденной в огне.
How am I supposed to relax without my desktop zen garden? Как я могу расслабиться без моего настольного Зен Гардена?
The Stirling of Garden branch of the clan descend from this Sir Archibald Stirling. Ветка клана Стерлинг из Гардена происходит от этого сэра Арчибальда Стерлинга.
Raffit is sending over every piece of paper they have on the new garden. Раффит пересылает нам все документы, касающиеся Нью Гардена.
Больше примеров...
Гаден (примеров 2)
Okay, so Verona lives in beacon hill - 520 south garden street. Так, Верона живет в районе Бикон-Хилл, 520 Саут Гаден стрит.
Since Little Garden, I wondered... Я хотела спросить с самого Литл Гаден...
Больше примеров...