| Look, the garden gnome talks. | [БрЭнди] Смотрите, садовый гном заговорил. |
| The author returned to his garden plot. | Автор вернулся на свой садовый участок. |
| I was just reading up on how to turn you into a garden topiary. | Я как раз вспоминала, как превратить вас в садовый топиарий. |
| And lose the plants, it's not a garden centre. | И убери растения, это не садовый центр. |
| Well, I'd rather have a big five-head than look like a garden gnome. | Ну, лучше иметь большой лоб, чем выглядеть как садовый гном. |
| I know because I have one on my garden gnome. | Я знаю, потому что один мой садовый гном одет в такой. |
| And I was thinking about maybe a playhouse for the garden. | И, я думала, может подарить ей садовый домик. |
| But you're taking me to the garden centre. | Но ты обещал отвезти меня в садовый центр. |
| I thought we could go to the garden centre this weekend. | Я подумала, что мы могли бы поехать в садовый центр в эти выходные. |
| For example, this garden spider can make seven different kinds of silks. | Например, садовый паук прядет семь различных видов шелка. |
| We think it was a garden tool. | Мы думаем, что это был садовый инструмент. |
| A forest garden imitates each woodland layer but uses more edible and desirable species. | Садовый лес имитирует каждый лесной слой, но использует съедобные и желанные виды растений. |
| Even at this experimental stage, Martin's nut orchard and his forest garden have a huge output for such a tiny acreage. | Даже на этой экспериментальной стадии, ореховый сад и садовый лес Мартина имеют огромные урожаи для такой небольшой площади. |
| He went on to develop the garden tool himself. | Он продолжил совершенствовать этот садовый инструмент сам. |
| My mum and dad, they run a garden nursery, and... | Папа с мамой, у них садовый питомник, и... |
| Einstein's relativity became the atom bomb, an amazing new garden herbicide turned into Agent Orange... | Теория относительности Энштейна произвела атомную бомбу, удивительный новый садовый гербицид превратили в Агент Орандж... |
| No, it's just a perfectly ordinary garden shed. | Нет, это обычный садовый сарай. |
| Use a garden hose if you've got one. | Можете использовать хоть садовый шланг, если он у вас завалялся. |
| I have to say I think a garden designer and a few grand would be a better bet. | Должен сказать, по-моему, садовый дизайнер и пара тысяч сыграли бы получше. |
| Got bitten by a garden gnome only moments ago. | Меня только что укусил садовый гном. |
| I only have to hear a baby cry and I'm off like a garden sprinkler. | У меня есть, только услышала плач ребёнка и сразу потекла, как садовый шланг. |
| Constantin called me a garden gnome. | Константан говорит, что я садовый гном! |
| His mom connected the garden hose from the tailpipe to the window. | Его мама вывела садовый шланг из выхлопной трубы к окну. |
| By looking into the invisible world of high-speed, we discover extraordinary events, even in something as ordinary as a garden pond. | Вглядываясь в незримый мир высоких скоростей, мы открываем необычные явления, даже в чем-то настолько привычном, как садовый пруд. |
| Trudy knows her, you know, some garden club. | Труди с ней знакома, знаешь ли... Какой-то садовый клуб. |