| Allerton Garden includes garden rooms, pools, miniature waterfalls, fountains, and statues. | Сад Аллертон включает в себя садовые комнаты, бассейны, миниатюрные водопады, фонтаны и статуи. |
| Today the garden contains a large Japanese garden, a medicinal plant garden, rose garden, and a crop garden. | Он включает в себя большой японский сад, сад лекарственных растений, сад роз и сад посевов. |
| Figured since I couldn't get you a real garden, That you could build a garden in the attic. | Я подумала, раз уж я не могу отвести вас в настоящий сад, то вы могли бы построить его здесь, на чердаке. |
| After the castle was rebuilt in 1698 a garden was built, based on the garden in Versailles in the period 1700-1725. | Усадьба была в очередной раз перестроена в 1698 году и после этого появился большой сад в версальском стиле в 1700-1725 годах. |
| Much later, as a student, I went to a very different garden, a zoological garden in Arnhem where we keep chimpanzees. | Много позже, будучи студентом, я попал в совсем другой сад - зоологический сад в Арнеме, где обитают шимпанзе. |
| I would like a stream in this garden. | Хорошо бы провести в этот сад ручей. |
| That's why he chose you to protect the garden. | Вот почему он выбрал именно вас, чтобы защитить сад. |
| We spent the last year planting a garden together. | В прошлом году мы вместе разбили там сад. |
| I don't believe in your garden of remembrance. | Я не верю в ваш сад воспоминаний. |
| Gadreel was the sentry who allowed Lucifer into the garden. | Гадриил был охранником, который позволил Люциферу войти в Сад. |
| Just promise me that we go down into the garden, when all go to sleep. | Только обещай мне, что мы спустимся в сад, когда все пойдут спать. |
| I don't need my garden any more. | Мне больше не нужен мой сад. |
| Your mother doesn't like to leave her garden this time of year. | Мама не любит бросать сад в это время года. |
| It was like in a magic garden, where animated flowers smile at bewitched knights. | Этот день напоминал сказку: радостный сад, в котором живые цветы улыбаются околдованным рыцарям. |
| This summer garden - this vibrant, waving grass - this is really Japan. | Этот летний сад - эта живая, волнистая трава - это настоящая Япония. |
| Dad says it's got a garden. | Папа сказал, что там есть сад. |
| I wanted to look in the back garden, but Mum wouldn't let me. | Я хотел обследовать сад сзади дома, но мама не разрешила. |
| But I see dear Dr. Chasuble... coming through the garden. | А вот и доктор Чезюбл идет через сад. |
| His peace garden, he called it. | Его спокойный сад, как он его называл. |
| After asking Meredith Blake to call for a doctor, Mademoiselle Williams returns to the water garden. | Поручив Мэридиту Блэйку вызвать врача, мадемуазель Уильямс вернулась в сад. |
| You do the dishes, I water the garden. | Ты моешь посуду, я поливаю сад. |
| Behind... it there was a broad garden. | А за ним был разбит большой сад. |
| I've always loved this garden, even in the winter. | Мне всегда нравился этот сад, даже зимой. |
| I spent the whole spring working on Christopher's garden. | Я провела всю весну готовя сад Кристофера к свадьбе. |
| Till now, this was a mere garden. | До этого сад был просто садом... |