| The Medici and the Lorraine families continued to enrich and enlarge the garden also in 17th, 18th and 19th centuries. | Медичи и Лотаринги продолжали обогащать и расширять сад на протяжении 17-го, 18-го и 19-го веков. |
| An indoor garden is constructed in the T3E waiting area, in the style of imperial gardens such as the Summer Palace. | Зимний сад построен в зале ожидания Терминала ТЗЕ, по стилю он повторяет имперских садов Летнего Дворца. |
| A current example is the Musée du quai Branly by Jean Nouvel in Paris, where a garden lies beneath a building. | Современный пример - это Музей на набережной Бранли Жана Нувэль, в котором под зданием расположен сад. |
| During the last two decades, botanical garden in Kairėnai became one of the richest gardens in the Baltic states - all of it a merit of devoted employees. | За пробежавшие два десятилетия благодаря отдающимся своей профессии работникам созданный в Кайренай ботанический сад стал одним из богатейших в странах Балтии. |
| This is a property consisting of two plots of land situated in the town of Balchik on the way to Botanical garden. | Земельное имущество из 2 соседних участков в г.Балчик с лицом 50м на дорогу в Ботанический сад. |
| In the park surrounding this spring you can see a Japanese stone garden, a deer statue and monuments dedicated to Beethoven and Mickiewicz. | В окружающем его парке стоят осмотра японский каменный сад, скульптура оленя и памятники Бетховену и Мицкевичу. |
| People began to visit the family's garden in Uvaly (near Prague), so the small area was not suited for this situation very soon. | Люди начинали посещать семейный сад в Увалы при Праге и так очень скоро это небольшое пространство оперестало соответствовать этой ситуации. |
| The total footage of the construction is 1,161m2, with two floors, a roof terrace and a private garden. | Общая площадь здания составляет 1161 м2, включая два этажа, террасу на крыше и сад. |
| In 2002, the city of Paramaribo was put on the World Heritage List at the UN and the garden was cited specifically as a feature. | В 2002 году Парамарибо был включён в Список мирового наследия ЮНЕСКО, и Пальмовый сад назван важным элементом городского ландшафта. |
| With 7,000 seats, the beer garden at the Chinesischer Turm is the second largest in Munich. | Пивной сад у Китайской башни - второй по размеру в Мюнхене. |
| Lenin avenue, repaired street next to the new "Botaniac garden" metro station. | Обновленный проспект Ленина рядом с новой станцией метро "Ботанический сад". |
| This 5-star hotel offers extensive spa and fitness facilities, a pleasant garden and a quiet location, just 10 minutes' drive from Istanbul's centre. | В этом пятизвездочном отеле гостям предлагается широкий спектр оздоровительных процедур и занятий спортом, здесь также имеется прекрасный сад. |
| The garden at Medussa is like a "stone dream-world". | Сад Medussa выглядит как настоящий мир мечты из камней. |
| In summer it is further enhanced by a garden and handicraft workshops, and delicious fare is served in the restaurant daily all year round. | Летом услуги расширяют сад с более чем 500 видами растений и летние магазины. |
| I have six palatial establishments, besides two livery stables, a tea garden and a private house. | Ещё 6 роскошных домов, 2 извозчичьих двора, сад и частный дом. |
| This may be a challenge as her Bettiscombe garden was a good deal warmer than this one. | Это ещё более вопиющий случай, поскольку финиковый сад был гораздо доходнее поля. |
| He asked Linge to have their bodies wrapped in blankets and taken up to the garden to be cremated. | После самоубийства ему предписывалось завернуть тела в одеяло, вынести их в сад и кремировать. |
| The Friesekes' Giverny home and the garden they created there were often featured in his paintings, and his wife would frequently pose for him. | Дом и сад в Живерни часто фигурируют в картинах Фриске, нередко с позирующей женой. |
| Says he'll water his garden with champagne... before he'll let the Germans drink it. | Он польет сад шампанским, но не даст Немцам его выпить. |
| You will begin fixing the garden and more ahead you will sweep the office. | Ты сначала приведёшь в порядок сад, а затем будешь подметать контору. |
| Walcot Square and St Mary's Gardens were laid out in the 1830s on land formerly used as a market garden. | Уолкот-сквер и Сент-Мэри-гарденс были построены в 1830-х годах на земле, ранее использовавшейся как коммерческий сад. |
| Monte, an 18th century historical palace once a luxury hotel is now transformed into a charming garden and museum belonging to the Bernardo Foundation. | Монте, историческое место 18 века однажды было занято роскошным отелем, теперь перевоплощенное в очаровательный сад и музей, принадлежащий фонду Бернардо. |
| The villa is situated on two levels. Ground floor large front room with arcade, studio, kitchen, bathroom, terrace, garden, parking. | Вилла имеет свой собственный сад площадью 700 м2, который огорожен забором с въездом для автомобиля. |
| They're an entire culture dedicated to a common goal, working together as one to turn a lifeless rock into a garden. | Они единый народ, работающий как команда, на однц цель - превратить мёртвый камень в цветущий сад. |
| He got into my garden and ate every flower I have. | Видимо без присмотра остался и забрёл в наш сад. |