He was responsible for the destruction of the four kingdoms of Palmier and attempts to go to the Cure Rose Garden to make all life eternal. |
Ответственен за уничтожение четырёх княжеств Королевства Пальмир, пытается найти вход в Сад Розы, чтобы обрести вечную жизнь. |
Shubert put her in the chorus line for his 1924 show, Innocent Eyes, at the Winter Garden Theatre on Broadway in New York City. |
В 1924 году Шуберт поставил кордебалет «Невинные глаза» в театре Зимний сад на Бродвее в Нью-Йорке. |
The Childrens Garden of Cupertino is a day care for children 6 months and older. |
Children's Garden of Cupertino - это лицензионный детский сад (Лицензия Nº 434405900, выдана штатом Калифорния) для детей от 6 месяцев и старше. |
In March 1916, MacDonald exhibited The Tangled Garden at the Ottawa Society of Artists. |
В марте 1916 года Макдоналд выставил в Обществе художников Оттавы свою картину «Заброшенный сад» (The Tangled Garden). |
Quinta do Arco Rose Garden has an impressive collection of Roses from all around world. |
Розовый Сад Куинта до Арко (Quinta do Arco Rose Garden) имеет впечатляющую коллекцию роз со всего мира. |
The world of play is our permanent Garden of Eden. |
Мир игры для нас - это вечный Эдем, райский сад. |
The Garden, located on undulating terrain covers an area of around 18.3 hectares and keep about 234,000 plants for 11,400 taxa. |
Ботанический сад занимает территорию около 18,3 га и содержит около 234000 растений 11400 таксонов. |
The hotel offers a Summer Garden and a monumental Winter Garden where you can enjoy an extensive breakfast buffet in the morning. |
Мы предлагаем Вам посетить Летний сад (Summer Garden) и монументальный Зимний сад (Winter Garden), где по утрам подается роскошный завтрак "шведский стол". |
Since 1992 Tallinn Botanic Garden is a member of the Association of the Baltic Botanic Gardens (ABBG), and since 1994 the Botanic Garden Conservation International (BGCI). |
В 1992 году Таллинский ботанический сад вошёл в Ассоциацию ботанических садов балтийских стран (ABBG), а в 1994 году - в Международный совет ботанических садов (англ.)русск. |
Over four decades, Bouffier continues to plant trees, and the valley is turned into a kind of Garden of Eden. |
На протяжении четырёх десятилетий Буффье высаживает деревья, и долина становится похожей на райский сад. |
Charlyne Varkonyi Schaub's column appears each fortnight in the Home & Garden section of the Florida newspaper Sun Sentinel. |
Колонка Шарлин Валкони Шнауб появляется каждые две недели в разделе «Дом и сад» флоридской газеты Sun Sentinel. |
Heated pool with jacuzzi (3x1.5m) - Massages - Living rooms - Restaurant - Garden on the terrace - B... |
Бассейн с подогревом и джакузи - Услуги массажа - Гостиные и салоны - Ресторан - Терраса и сад - Пре... |
From 1904-1906, he created a marble statue of Empress Augusta Victoria, which was the first to be placed in the Rose Garden at the new palace in Sanssouci. |
В 1904-06 годы он создал мраморную статую императрицы Августы Виктории, которая стала первой помещенной в Розовый сад в новом дворце в Сан-Суси. |
By the initiative of a prominent Lithuanian zoologist Tadas Ivanauskas and biologist Konstantinas Regelis the Kaunas Botanical Garden was founded in 1923. |
По инициативе литовских учёных, зоолога Тадаса Иванаускаса и биолога Константинаса Регелиса, в 1923 году был основан Каунасский ботанический сад. |
The central location for the Culmination Day will be 9 April Garden of Tbilisi, the first action there begins at 1 p.m. |
Центральной площадкой Дня «Пик» в Тбилиси будет Александровский сад, где акция начнется в 13 часов. |
In another region known as Rock Garden, Sojourner encountered crescent moon-shaped dunes, which are similar to crescentic dunes on Earth. |
В области, названной «Сад Камней» (Rock Garden), Sojourner столкнулся с дюнами в виде полумесяца, похожими на земные. |
It was he who acquired in Venice an assortment of marble statues that still decorate the Summer Garden in St. Petersburg. |
Статуи приобретены для Екатерининского парка ещё Петром I одновременно с теми, которые украшают Летний сад в Санкт-Петербурге. |
In order to compare different remediation strategies, the Garden was divided into four sections, one of which was left untreated. |
Для того чтобы можно было сравнить эффективность различных стратегий таких работ, сад был поделен на четыре участка, в одном из которых каких-либо работ вообще не производилось. |
In 1954, Cooper appeared in Henry Hathaway's Western drama Garden of Evil, with Susan Hayward, about three soldiers of fortune in Mexico hired to rescue a woman's husband. |
В 1954 году он сыграл в вестерне «Сад зла» Генри Хэтэуэя с Сьюзен Хэйворд, рассказывая о трех искателях золота, ищущих счастья в Мексике, которых наняла женщина, которая хочет, чтобы ее муж спас ее. |
Ultra residential complex is located in a picturesque part of Kharkiv near Sarzhyn Ravine Park, Botanic Garden metro station, Burevestnik stadium and Independence square. |
Жилой комплекс «Ультра» расположен в живописном районе Харькова неподалеку от парка Саржин овраг, станции метро «Ботанический сад», стадиона «Буревестник», площади Свободы. |
Enjoy a guided walk to the rim of Kings Canyon and through the 'Lost City' and 'Garden of Eden'. See the towering walls and unique plant life. |
Насладитесь прогулкой по вершине Королевского Каньона в сопровождении гида и посетите Затерянный Город и Райский Сад. |
A Garden of Remembrance, which was subsequently added to the site, is used by many surviving World War II Commandos as the designated final resting place for their ashes. |
Сад памяти, впоследствии устроенный у памятника, используется многими выжившими коммандос Второй мировой войны в качестве места для последнего упокоения своего праха. |
It is known as the Garden of France. |
Попросить руки Сары Уолкер в Долине Луары. известной как Сад Франции |
The Banjulnding Women's Garden in the Western Region practices intensive breeding of exotic cattle in peri-urban areas. |
Программа «Женский сад» в Банжулндинге в округе Западный район занимается интенсивным выращиванием экзотического скота в пригородных районах. |
Maggie Keswick Jencks is the author of the book The Chinese Garden, on which her husband also worked. |
Мэгги Кезуик-Дженкс написала книгу «Японский Сад», над которой так же работал её муж. |