In 2003 The Rose Garden was renovated and the Lidice Gallery was reconstructed where a part of the art collection dedicated to Lidice by the post war artists was moved. |
В 2003 году был возобновлён Розовый сад и прошла реконструкция Лидицкой галереи, куда была по окончании реконструкции перенесена часть коллекции художественных произведений, подаренных Лидицам художниками разных стран в послевоенных годах. |
Location: in the heart of Varna; right next to the entrance of the Sea Garden; 9 km. away from the Varna airport. |
Расположение: Расположен в сердце Варны, в непосредственной близости со входом в Морской сад и в 9 км.от аэропорта города. |
It consists of a regular part (the New Garden, 1740s, N. Girard) and the Landscape Park (1790s) with three ponds and artificial mounds. |
Состоит из регулярной части (Новый сад, 1740-е годы, автор проекта Н. Жирар) и Пейзажного парка (1790-е годы) с тремя прудами и насыпными холмами. |
Take a ten-minute drive from the city noise and discover the harmony of pure nature, landscape architecture, exotic plants, and local Estonian herbs - all this in the Tallinn Botanic Garden, in a picturesque place in the valley of the Pirita River. |
Всего в нескольких километрах от городской суеты, в живописной долине реки Пирита находится Таллиннский ботанический сад - настоящее царство гармонии, где природа соседствует с элементами ландшафтной архитектуры, а редкие заморские диковины - со знакомыми растениями. |
Tetragrammaton issued the album in a stark gatefold sleeve, wrapped around with a segmented illustration from Hieronymus Bosch's painting The Garden of Earthly Delights. |
Компания Tetragrammaton некоторое время не могла выпустить альбом из-за споров относительно обложки, где был изображён фрагмент знаменитого триптиха Иеронима Босха «Сад земных наслаждений». |
Earlier in this place was the estate of the petty bourgeois Garbuz and near the estate was Garbuz Garden, named after the owner of the estate. |
Раньше на этом месте располагалась усадьба мещанина Гарбуза, которая пользовалась дурной славой, а около поместья находился Гарбузкин сад, названный по фамилии владельца имения. |
Some are huge - such as the Dividalen National Park, close to the Swedish boarder; others are small but beautifully formed, such as the Arctic Botanical Garden of Troms. |
Некоторые парки - такие как Национальный парк Дивидален, расположенный на границе со Швецией, - огромны, другие же - такие как Арктический ботанический сад Трумсё, напротив, невелики, но не менее прекрасны. |
The so-called Tsarist Garden, where larch and seven American limes grew, was planted by emperors Alexander Pavlovich, Nikolai Pavlovich and Princess Alexandra Feodorovna. |
В парке было отдельное место, так называемый Царский сад, где произрастали лиственница и семь американских лип, посаженные императорами Александром Павловичем и Николаем Павловичем, княгиней Александрой Федоровной. |
However, Gadreel's true identity is later revealed by Metatron to be the guardian who had allowed Lucifer into the Garden of Eden and was imprisoned until the fall. |
Однако позже настоящая личность Гадриэля была открыта Метатроном, и оказалось, что именно Гадриэль был тем стражем, который пропустил Люцифера в Райский Сад, за что и был заключён в темницу до падения всех ангелов. |
(Opening night: April 1995) «Sebastian's Garden» based on «Suddenly, Last Summer» by T.Williams (translated by V.Denisov) and on the comedy «Women at the Assembly» by Aristophanes. |
1995 «Сад Себастьяна» по пьесе «И вдруг минувшим летом» Т. Уильямса и Комедии «Женщины в народном собрании» Аристофана. |
Jakobsplan comprises a monument to St. George in the centre of the square, part of the old town walls (including one of the watch towers), and the Goethe Garden. |
Георгию в центре площади, часть старых городских стен (в том числе, смотровые башни) и сад Гёте. |
And so he painted this famous painting, "The Garden ofEarthly Delights," which some have interpreted as being humanitybefore the Fall, or being humanity without any Fall atall. |
Он написал знаменитое полотно «Сад земных наслаждений»,которое некоторые толковали как человечество до грехопадения, илиже человечество без грехопадения вообще. |
Even the most persistent and the most suspicious searchers for the paradise on earth would admit that the real Eden Garden is located in the village called Gornja Kravarica, on the property of the Radicevics family. |
Даже самые упрямые и подозрительные искатели рая на земле признали бы, что настоящий райский сад появился в селе Горня Краварица в имении семьи Радичевич. |
In palace on Italyanskaya street company moved in 1938, left the building of "Music-Hall", it's interesting that company of "Music-Hall" moved to Alexandrovsky Garden and still works till now in building of Peoples House. |
В особняк на Итальянской коллектив переехал в 1938 году, сменив «Мюзик-Холл», который как это ни забавно, отправился в Александровский сад и работает в бывшем здании Народного дома. |
Many visit to see the city's gardens, Stanley Park, Queen Elizabeth Park, VanDusen Botanical Garden and the mountains, ocean, forest and parklands which surround the city. |
Туристы посещают сады города, Стэнли Парк, парк королевы Елизаветы, Ботанический сад Ван Дусена; а также горы, океан, леса и другие парки, окружающие город. |
Rokkō Alpine Botanical Garden Nunobiki Herb Garden Nunobiki Falls For many years, lenses made by the Minolta Camera Company were designated as "Rokkor", named after the mountains near Osaka, where the company was headquartered. |
Горный ботанический сад Роккё Сад трав Нунобики Водопады Нунобики В течение многих лет линзы, сделанные компанией Минолта, носили название «Rokkor» в честь горы Роккё, вблизи от которой располагалась штаб-квартира компании. |
In 2002, UNSW dedicated the John Lions Garden in front of the new Computer Science and Engineering building to Lions' memory. |
В 2002 году сад перед новым зданием инженерного факультета и факультета компьютерных наук, был назван в память Джона Лайонса (John Lions' Garden). |
The Victory Garden, that initial ten-page story published in April, 1943 was the first of about 500 stories featuring the Disney ducks Barks would produce for Western Publishing over the next three decades, well into his purported retirement. |
В 1943 году вышла его десятистраничная история «Сад победы» («The Victory Garden»), которая стала первой из примерно пятисот работ Баркса, выпущенных для Western Publishing, над которыми он трудился на протяжении следующих трёх десятилетий. |
The Saharanpur Botanical Gardens, known as the Company Garden and once the preserve of the British East India Company, is one of the oldest existing gardens in India, dating to before 1750. |
Ботанический сад Сахаранпура, известный как «Сад Компании» (англ. Company Garden) является одним из старейших в Индии и был основан не позднее 1750 года. |
I didn't know there were house like that by the Secret Garden. |
Не знала, что за "Укромным садом" есть дом. [Укромный (тайный) сад |
The Xianhu Botanical Garden (仙湖; 'Fairy Lake'), founded in 1982, is spread around the lake of the same name in the Luohu District on an area of 590 hectares. |
Ботанический сад Сяньху («Озеро феи»), основанный в 1982 году, раскинулся вокруг одноимённого озера в районе Лоху на площади 590 гектаров. |
You could go like a whole, like, Secret Garden, kind of a trellis-y, like hidden kind of thing. |
Ты мог бы выбрать в целом, Таинственный Сад, типа трельяжный, типа потаенный вариант. |
The National Orchid Garden, within the main gardens, is at the forefront of orchid studies and a pioneer in the cultivation of hybrids, complementing the nation's status as a major exporter of cut orchids. |
Национальный сад орхидей, расположенный внутри основного сада, является одним из лидеров в изучении и выращивании орхидных и их гибридов, обеспечивая Сингапуру статус крупного экспортера срезанных орхидей. |
The Batumi Botanical Garden was started by the Russian botanist Andrey Nikolayevich Krasnov (1862-1914), brother of General Pyotr Krasnov, in the 1880s and officially opened on November 3, 1912. |
Батумский ботанический сад был основан российским ботаником и географом Андреем Николаевичем Красновым, братом генерала П. Н. Краснова, в 1880 году и официально был открыт 3 ноября 1912 года. |
Wade Park is Cleveland's cultural center surrounded by the Cleveland Museum of Art, the Cleveland Museum of Natural History, the Western Reserve Historical Society and the Cleveland Botanical Garden. |
Его окружают следующие сооружения: Кливлендский музей искусств, Кливлендский музей естествознания, Western Reserve Historical Society и Кливлендский ботанический сад. |