| It flowered so extraordinarily that now almost any spare piece of land is used as a garden in Vancouver. | Она так невероятно цвела, что сейчас практически каждый свободный кусочек земли используется в Ванкувере под сад. |
| And it's connected with the garden and... most importantly, with no extra charge. | Она имеет выход в сад и... самое важное, все это без дополнительной платы. |
| On 3 April, a grenade was thrown from a passing car into the garden of a Kosovar Serb house in Obilic. | 3 апреля в Обиличе из проезжавшей автомашины была брошена граната в сад дома, принадлежащего косовскому сербу. |
| Most of them overlook the hotel's lovely garden and numerous courtyards. | Из большинства номеров открывается вид на прелестный сад отеля и многочисленные внутренние дворики. |
| Enjoy the spacious rooms in this hotel and use the garden and terrace to relax in sunny weather. | Расположитесь в просторных номерах и посетите сад и террасу, где так приятно отдохнуть в солнечную погоду. |
| Modern and sunny Riad - Nearby golf courses - Refined cuisine - Swimming pool - Magnificent garden -... | Великолепный, современный отель - Вблизи гольф-клуба - Изысканная кухня - Бассейн - Прекрасный сад -... |
| The restaurant features a panoramic terrace, overlooking the garden with palm and orange trees. | Ресторан располагает панорамной террасой с видом на сад с пальмами и апельсиновыми деревьями. |
| The hotel also offers a summer garden where you can sit whenever weather is nice and sunny. | В отеле также имеется летний сад, где можно посидеть в теплую и солнечную погоду. |
| Down the road from his forest garden, Martin has created a four acre nut orchard. | Ниже по дороге от садового леса, Мартин создал 4х акровый ореховый сад. |
| Even at this experimental stage, Martin's nut orchard and his forest garden have a huge output for such a tiny acreage. | Даже на этой экспериментальной стадии, ореховый сад и садовый лес Мартина имеют огромные урожаи для такой небольшой площади. |
| The museum also has its own botanical garden which was based in 1906. | При музее также существует собственный ботанический сад, который был основан в 1906 году. |
| It was the first botanical garden in Bessarabia and it exists till nowadays. | Это был первый ботанический сад в Бессарабии и он существует до сегодняшних дней. |
| Your garden is a lovely place to stroll around and relax. | Ваш сад является прекрасным местом для прогуляться и отдохнуть. |
| I'm sure that his father liked the garden very much. | Уверен, что его отцу сад очень нравился. |
| Each one comes with its own private swimming pool and picturesque garden. | В каждой вилле есть свой собственный бассейн и живописный сад. |
| It boasts a brand-new interior design, antique furniture and a charming garden. | Здесь гостей ожидают заново оформленные интерьеры, антикварная мебель и очаровательный сад. |
| In ancient China it was the garden for only high ranking officials. | В древнем Китае это был сад только для чиновников высшего ранга. |
| It was moved to the garden in 1991. | Постройка была перенесена в сад в 1991 году. |
| The museum has a large outdoor sculpture garden and a scale-model of the Second Temple. | В музее имеется большой открытый сад скульптур и уменьшенная модель Второго Храма. |
| Shortly after moving in, Walpole ordered that a portion of the land outside his study be converted into a terrace and garden. | Вскоре после переезда Уолпол распорядился, чтобы часть земли вокруг дома, была преобразована в террасу и сад. |
| John Bailey was appointed colonial botanist soon afterwards, and was asked to form a botanic garden. | Джон Бейли вскоре после прибытия был приглашён на должность колониального ботаника, и ему было поручено создать ботанический сад. |
| This garden was, however, destroyed by fire in 1759. | Однако этот сад был разрушен пожаром в 1759 году. |
| The Botanical garden of the Southern Federal University is one of the largest University gardens in Russia. | Ботанический сад Южного федерального университета - один из крупнейших университетских садов России. |
| The garden also contains 33 artistic works including sculptures, busts and monuments. | Сад также содержит ЗЗ художественные работы, включая скульптуры, бюсты и монументы. |
| The romantic garden is distributed in a series of flower beds and small squares under the shade of huge trees. | Романтический сад разделен на группы цветочных клумб и маленькие площади под сенью высоких деревьев. |