Masao came back to see the baby and went to the garden with Yuri |
Масао приехал проведать племянника и пошел с Юри в сад. |
Facing a beautiful indoor garden, the restaurant, Café Faubourg, welcomes you in a delightful, relaxed and elegant atmosphere. |
Ресторан Café Faubourg, выходящий окнами на прекрасный внутренний сад, приглашает Вас отобедать в очаровательной непринуждённой элегантной атмосфере. |
Ideally situated near the city centre, on a wooded hillside, you will find the wonderful Hilton Luxembourg with its peaceful garden terrace. |
Отель Hilton Luxembourg расположен недалеко от центра города, на склоне холма. Вас приятно удивит великолепная терраса с выходом в сад. |
The lobby and the reception, renovated in May 2008, open on a quiet, relaxing garden with chairs and tables. |
Лобби и стойка регистрации и обслуживания гостей, отремонтированные в мае 2008 года, открываются в сад с расслабляющей атмосферой, в котором установлены стулья и столики. |
During the warm summer months the romantic garden invites you to enjoy the delicious food under the open sky. |
В тёплые летние месяцы приглашаем гостей в романтический сад, где на свежем воздухе можно отведать восхитительные блюда. |
And one fine day, she decided to take them into the garden to teach them some nature vocabulary. |
В один прекрасный день она решила привести их в сад, чтобы научить словам, связанным с природой. |
We manage to keep the garden that was there running right up to the edge of each of the classrooms. |
Нам удалось сохранить сад, который здесь был, и он доходит прямо до края каждого класса. |
Why don't you go through the garden? |
Почему бы не пройти прямо через сад? |
A book is like a magic garden, carried in your pocket. |
Книга похожа на волшебный сад хранящийся в вашем кармане |
While I was on the hajra I had dreams about this garden. |
Во время хаджры... мне снился этот сад. |
I hate reading, I hate the opera, and if there was a hell, mine would be a botanical garden. |
Я терпеть не могу чтение, оперу, и если есть ад, то для меня он очень похож на Ботанический сад. |
To make this more exciting, grandpa told me that at night our garden was full of raccoons and foxes. |
Чтобы было интересней, дед насочинял, что по ночам в наш сад забирается куча енотов и лис. |
I do not come into this garden a pure being, Esther. |
Когда я пришел в сад, я не был безгрешен. |
They've come to destroy us, to raze the garden and to salt the Earth. |
Они пришли, чтобы уничтожить нас, снести сад и Землю. |
They have an olive garden here? |
А у них есть оливковый сад? |
Not that it's any of your business, but I'm planting an herb garden. |
Не то чтобы это не твоё дело, но у меня есть сад с травами. |
A garden that we planted and we cultivated |
Сад, который мы посадили, возделали |
Would you see the garden flooded? |
Вы видели, как сад поливают? |
My favourite was the one about the kid who goes into the garden at night, because he's scared and lonely and he can't sleep. |
Моей любимой была история про ребенка, который пошел ночью в сад, потому что был испуган и одинок и не мог заснуть. |
Somehow, in the middle of all that dust and heat, they'd built a garden. |
Не знаю как, но в окружении пыли и жары, Они смогли разбить сад. |
For she remarked to Tom now that never before this summer had she dreamed of the garden so often. |
Как она заметила Тому, до этого лета ей никогда так часто не снился сад. |
Don't you put on airs, my lad. from what I hear of New York, London is a garden of roses. |
По сравнению с тем, что я слышал о Нью-Йорке, Лондон - розовый сад. |
The garden of Eden was not a mythical paradise located in the Mediterranean dry bed meaning plain |
Эдемский сад не был мифическим райским уголком расположенная на дне Средиземного моря означающего равнина |
I want to show you this herb garden I planted when I lived here. |
Иди посмотри, какой я разбил сад, когда жил здесь. |
In fact, I need him to put the finger on the button and come into my rose garden. |
Более того, мне нужно, чтобы он бросил все свои дела и вошёл в мой розовый сад. |