Even though the Danish police was present in front of the Embassy, some demonstrators succeeded in intruding into the garden of the Embassy. |
Несмотря на присутствие перед посольством датской полиции, нескольким демонстрантам удалось проникнуть в сад посольства. |
It is an ancient place, a beautiful garden with people who have earned the right to live in peace and prosperity. |
Это - древнее место, прекрасный сад, и там живут люди, которые заслужили право жить в условиях мира и процветания. |
Dine in Acanto, the hotel restaurant. Here you will find a veranda that overlooks the charming garden. |
На обед и ужин приглашаем Вас в ресторан отеля Acanto с верандой с чудесным видом на сад. |
The footpath winds through dense thrickets of a blackthorn and kizila, the whole garden of wild apple-trees and pears. |
Тропинка петляет сквозь плотные заросли терновника и кизила, целый сад диких яблонь и груш. |
In Sete Colinas you will find a lavish breakfast buffet in an elegant décor with a view over the hotel garden. |
В Sete Colinas Вы найдете щедрый завтрак "шведский стол" в элегантной обстановке с видом на сад отеля. |
They imagine the world as a vast and charming garden of desires and all members of the household are waiting for Asya's birthday. |
В их образах мир большой и чарующий «Сад желаний», все домочадцы ждут дня рождения Аси. |
He tells Jakub to sell the old garden of his grandfather and to buy his own flat. |
Он просит Якуба продать старый дедовский сад и купить себе отдельное жильё. |
The old farmhouse, the Baron is about 40 meters from the road along the water and has a beautiful garden with old trees. |
Старый дом, барон составляет около 40 метров от дороги, по воде и прекрасный сад с вековыми деревьями. |
The botanical garden is a source of knowledge, beauty, adventure and of course recreation, and includes all green spaces in Gimle Gård. |
Ботанический сад является источником знаний, красоты, приключений и, конечно, отдыха, и включает в себя все зеленые насаждения усадьбы Гимле. |
The award-winning gourmet restaurant Le Siècle, the Bar Belami and the winter garden in the Palais Café serve culinary delights. |
Титулованный ресторан высокой кухни Le Siècle, бар Belami и зимний сад в кафе Palais предлагают наслаждение кулинарными изысками. |
Here he established a natural history museum and reorganized its botanical garden (now the Jardin Dominique Alexandre Godron, renamed in his honor). |
Здесь он создал музей естествознания и реорганизовал его ботанический сад, который был переименован в его честь и ныне называется Jardin Dominique Alexandre Godron. |
A garden behind the house with a few fruit trees, and wet water bath of natural wood 30m2. |
Сад позади дома с несколькими деревьями, и русская баня 30m2 из природной древесины. |
The bright winter garden on the top floor increases the relaxation with palm trees and light colours. |
Светлый зимний сад в солнечных тонах на самом верхнем этаже сопутствует хорошим самочувствию и настроению. |
I almost got in at olive garden, But they said I was too tall to be a busboy. |
Меня почти взяли в "Оливковый сад", но сказали, что я слишком высок для помощника официанта. |
On 10 January 2017, Mercedes announced that Lowe had left the team, and entered a period of garden leave. |
10 января 2017 года «Мерседес» объявил, что Лоу покинул команду и был отправлен в «командировку в сад». |
Seating 388 people, this cinema has a winter garden of exotic plants and a pool with fish in its foyer. |
Зрительный зал на 388 мест. В фойе располагается зимний сад с экзотическими растениями и бассейн с рыбками. |
Instead, the house focuses inward, centered on a garden, which itself is surrounded by high walls except on the west. |
Дом ориентирован внутрь, центром его внутренней части является сад, который сам находится в окружении высоких стен со всех сторон, кроме западной. |
All the rooms were painted dark green or brown, the garden was totally overgrown, and the cellar was used for storing coal. |
Все комнаты были окрашены в темно-зеленые или коричневые тона, сад был диким и неухоженным, а погреб использовался для хранения угля. |
Construction magnate Leonard Fairclough was born and lived in Adlington and has a memorial garden dedicated to him in the town. |
Леонард Фэйрклоу (Leonard Fairclough) - строительный магнат родился и жил в этом городе, о чём напоминает мемориальный сад в его честь. |
The Pho Hoi Riverside resort has all classes of accommodation in an area of 7,000 sqm, with lovely garden and river views. |
В гостиничном комплексе Pho Hoi Riverside Resort Вас ожидают номера и виллы различных категорий, а также прекрасный сад с видом на реку площадью 7000 кв. |
The garden is over 14 hectares in area, with over 10,000 plants from throughout the world. |
Сад имеет площадь более четырнадцати гектаров, на которых произрастает более десяти тысяч растений со всего мира. |
I sat at my desk, stared into the garden and thought '42 will do' I typed it out. |
Я сидел за своим столом, уставившись в сад, и подумал: «42 подойдёт». |
The garden was almost bankrupt in 1987 when the University of Amsterdam stopped paying its expenses, but a community of individual supporters prevented its closure. |
В 1987 году, сад был на грани банкротства, когда университет перестал оплачивать свои расходы, но многочисленные отдельные сторонники предотвратили его закрытие. |
Long ago, there was a decision by the late former Prime Minister, Rafik Hariri, to restore the synagogue and surround it with a garden. |
Первоначально, было принято решение бывшего премьер-министра Рафика Харири, восстановить синагогу и окружающий её сад. |
The house is a large garden of 5000m2 with apple and cherry trees. |
Дом большой сад с 5000m2 яблоневых и вишневых деревьев. |