Yes, but a Garden of Eden without Eve and Adam is bored. |
Это прямо как Сад Эдем, только без Евы, и поэтому Адаму скучно. Но. |
You could hear every little thing that was going on up there, including Julie's threat to bring down Garden of Glow. |
Ты могла слышать всё, что происходит наверху, включая угрозы Джули погубить "Сад Сияния". |
During his time at Cambridge he extended the Botanic Garden and remodelled the 40-acre site between Bateman Street and Brooklands Avenue, making it world-renowned. |
Во время своего пребывания в Кембридже Генслоу расширил Ботанический сад и реконструировал 40-акровое место между Бэйтман-Стрит и Бруклэндс-Авеню, сделав его всемирно известным. |
In October 1968, the President of the USSR Academy of Sciences Keldysh Mstislav Vsevolodovich arrived in the Pamirs and visited the Pamir Botanical Garden. |
В октябре 1968 году президент АН СССР Келдыш Мстислав Всеволодович прибыл на Памир и посетил Памирский ботанический сад. |
He was one of the first English translators of Jorge Luis Borges, translating "The Garden of Forking Paths" for Ellery Queen's Mystery Magazine. |
Он стал первым переводчиком Хорхе Луиса Борхеса на английский, переведя «Сад расходящихся тропок» для журнала Ellery Queen's Mystery. |
In Creation Myths of the World, Leeming suggests that the Garden of Eden may also be considered a world center. |
В «Мифах творения мира» Лиминг предполагает, что Эдемский сад также может считаться центром мира. |
The Art Garden, designed for the original campus by Japanese-American sculptor Isamu Noguchi, is counted among the finest outdoor sculpture settings of the 20th century. |
Сад искусства, спроектированный для первоначального кампуса музея японско-американским скульптором Исаму Ногути, считается одним лучших открытых скульптурных площадок ХХ века. |
Even think that "The Garden of Earthly Delights" |
Позволил думать "Сад Земных Наслаждений" |
His Garden of Eden... he has made you sad? |
Его Эдемский сад... заставил тебя грустить? |
This one is "English Country Garden." |
Эта называется «Английский сельский сад». |
Now take me back to the Tsui Jiao Garden |
Отвези меня обратно в Сад Цуй Цзяо. |
That he has to change the laws of the universe, to go back to the Garden of Eden. |
Что он должен изменить законы мироздания, чтобы вернуться в Эдемский сад. |
Splendid Deluxe and Junior Suites - Interior Garden - Exterior swimming pool and solarium - "Epsom" ... |
Прекраные номера Делюкс и Junior Suites - Внутренний сад - Открытый бассейн и солярий - Ресторан «Ep... |
Maybe we can go to the Botanical Garden Saturday. |
Может, в субботу сходим в ботанический сад? |
In the eastern part of the park, you can visit the Strybing Arboretum and Botanical Garden, which contains about 5,000 plant species from around the world, the Japanese Tea Garden and Tea Room, the MH de Young Memorial Museum. |
В восточной части парка, Вы можете посетить Strybing дендрарий и ботанический сад, в котором содержится около 5000 видов растений со всего мира, японский чай сад и чайная, Х. де Янг мемориальный музей. |
It was a pitiful rock, we made a Garden of Eden. |
Это были жалкие камни, мы сделали райский сад. |
The Garden of Eden is the second posthumously released novel of Ernest Hemingway, published in 1986. |
«Райский сад» (англ. The Garden of Eden) - второй посмертно выпущенный роман Эрнеста Хемингуэя, опубликованный в 1986 году. |
He published a number of books, although is best known for My Rock Garden. |
Он опубликовал ряд книг, самая известная из которых «Му Rock Garden» («Мой скалистый сад»). |
We've got Summer Evening, Wild Garden or Last Kiss? |
Меню "Летний вечер", "Дикий сад" или "Последний поцелуй"? |
According to Rohl, the Garden of Eden was then located in a long valley to the north of Sahand volcano, near Tabriz. |
Согласно Дэвиду Ролу, райский сад находился в длинной долине к северу от вулкана Сехенд, близ Тебриза. |
I don't want a full house at the Winter Garden Theatre. |
Я не хочу, чтобы в театре "Зимний сад" был аншлаг. |
Central location - Imperial Style - Historical building - Private Garden - Private Access to Opera H... |
Центральное расположение - Имперский стиль - Историческое здание - Частный сад - Частный вход в Теат... |
Extra beds allowed in all rooms, except for Ayodya Garden View Room & Ayodya Ocean View Room. |
Дополнительные кровати предоставляются во всех номерах, за исключением номеров Ayodya с видом на сад или на океан. |
Consumers Park was closed in 1928 and replaced by the current Botanic Garden station five blocks to the north. |
Станция Консьюмерс-парк была закрыта ещё в 1928 году и заменена действующей по настоящее время станцией Ботанический сад в пяти кварталах к северу. |
Her sister, poet Abeda Sakhi, wrote "The Garden" in her memory. |
Её сестра, поэт Абеда Сахи, написала стихотворение «Сад» в память о ней. |